What I've Become
Ashlee Simpson
O Que Eu Me Tornei
What I've Become
Eu ando sozinha dentro dessas paredes
I walk alone inside these walls
E não é fácil ser eu
And it's not easy being me
Parece que sempre que fujo
Seems like everytime i escape
Há outro me seguindo
There's another following
Estou correndo agora, eles estão vindo
Me, I'm running now they're coming
Posso senti-los me fuzilando
I can feel them shooting me
Sem pedir, as luzes estão piscando
Without asking, lights are flashing
Mas eu acho que é o que me tornei
But I guess that it's what I've become
Me deixe viver como sou
Let me live as who I am
Nunca quis nada
Never wanted nothing
Mas você não me deixa respirar
But you don't let me breathe
Do jeito que sou
That's who I am
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei a procurar meu caminho
I've just begun to find my way
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei a procurar meu caminho
I've just begun to find my way
Mendigando na perseguição, eu sei o que quero
Beging to chase, I know I'm wanted
Hey, como não sou vítima
Hey, like I'm no victim
Sendo simpático comigo, alguns erros sem observações
Being nice to me, some mistakes without observations
Todas as opiniões são distorções, vendo o que você realmente quer dizer
For opinions of extortion, seeing what you really mean
É uma vergonha (que todas essas bençãos se tornem maldições?)
It's a shame (that all these last names could be a curse?)
É o que me tornei
It's what I've become
Me deixe viver como sou
Let me live as who I am
Nunca quis nada
Never wanted nothing
Mas você não me deixa respirar
But you don't let me breathe
Do jeito que sou
That's who i am
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei a procurar meu caminho
I've just begun to find my way
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei a procurar meu caminho
I've just begun to find my way
Isso é como sinto ao ter o sagrado a partir desta mágoa
That's how it feels to take the sacred fro mthis heartache
Mas não tenho arrependimentos, estou esperando um dia melhor
But I have no regrets, I'm hoping for a better day
Não há um projeto para levar, para salva-me desta mágoa
There's not a bill to take to save me from this heartache
Mas não tenho arrependimentos, estou esperando um dia melhor
But I have no regrets, I'm hoping for a better day
É o que me tornei
It's what I've become
Me deixe viver como sou
Let me live as who I am
Nunca quis nada
Never wanted nothing
Mas você não me deixa respirar
But you don't let me breathe
Do jeito que sou
That's who I am
O que me tornei
What I've become
Me deixe viver como sou
Let me live as who I am
Nunca quis nada
Never wanted nothing
Mas você não me deixa respirar
But you don't let me breathe
Do jeito que sou
That's who I am
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei a procurar meu caminho
I've just begun to find my way
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei
I've just begun
Eu só comecei a procurar meu caminho
I've just begun to find my way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashlee Simpson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: