Tradução gerada automaticamente

Backwards
Ashley Argota
De Volta
Backwards
Chegando com seu carro brilhanteRolling up in his shiny
Benz preto falando no iPhoneBlack benz talking on his iphone
Não me deixa em paz, oh nãoWon't leave me alone, oh no
A boca dele não para de falarHis chatter box is flying
Sempre testando oAlways trying out the
Toque de celular mais loucoLatest crazy ringtone
Por que ele não vaiWhy won't he go
Pra casa? (vai pra casa)Home? (go home)
Eu sei que ele acha que é o mais gatoI know he thinks that he is the hottest
Enquanto tá lá se achandoWhile he's out there cooling
Não pense que ele é o climaDon't think that he's the weather
Garotas como eu, ele não vai enganarGirls like me, he won't be fooling
Entrando numa StarbucksWalking in a star bucks
Só pensando na sede deleOnly thinking about his, thirst
Deixou a porta bater na minha caraLet the door slam in my face
Esqueceu que é a vez das mulheres!Forgot it's ladies first!
De volta, de voltaBackwards, backwards
Acho que ele tá confundindo tudoI think he's got it backwards
Meu pai me contou tudo sobreMy daddy told me all about
As coisas que eu posso viver semThe things that i can do without
De volta, de voltaBackwards, backwards
Acho que ele tá confundindo tudoI think he's got it backwards
Coloque suas besteiras na prateleiraPut your nonsense on the shelf
Você acha que sabe como impressionar uma garotaYou think you know how to impress a girl
Ha, não mesmo, mas chega de falar de mim (de volta)Ha, not really, but enough about me (backwards)
Mas o que eu realmente quero saber éBut what i really wanna know is
O que você pensa... sobre mim (oh, não)What you think... about me (oh, no)
Ele chegou atrasado, todo estiloso com roupas carasHe was late looking great sportin' fancy clothes
Sem uma rosa e é assim que ele é, mmm mmm!Without a rose and that's how that great, mmm mmm!
Fico feliz que eu comprei seu sorriso branco e brilhanteI'm glad i buy his smile white and brightened
Quando ele diz vamos ver um filme e você vai ser minha, de jeito nenhum!When he says let's catch a flick and you'll be my chick, no way!
Ouço a frase de efeito favorita dele, agora você pode confiar em mim, babyI hear his favorite pick up line now you can trust me, baby
Todas as garotas se juntam, acho que elas devem ser malucasAll of the girls gather round i guess they must be crazy
Papai não criou um idiota, eu vejo onde isso vai dar, eu vejo onde isso vai darDaddy dind't raise a fool i see where this is going i see where this is going
Abra a porta bem larga porque a cabeça dele só cresceOpen up the door wide cause his head keeps growing
De volta, de voltaBackwards, backwards
Acho que ele tá confundindo tudo (é, é!)I think he's got it backwards (yeah, yeah!)
Meu pai me contou tudo sobreMy daddy told me all about
As coisas que eu posso viver sem (hey, hey)The things that i can do without (hey, hey)
De volta, de voltaBackwards, backwards
Acho que ele tá confundindo tudoI think he's got it backwards
Coloque suas besteiras na prateleiraPut your nonsense on the shelf
Você acha que sabe como impressionar uma garotaYou think you know how to impress a girl
De volta, de voltaBackwards, backwards
(você acha que é tão legal)(yu think you're so cool)
Acho que ele tá confundindo tudoI think he's got it backwards
Meu pai me contou tudo sobreMy daddy told me all about
(e eu vejo através de você)(and i see right trough you)
As coisas que eu posso viver semThe trings that i can do without
De volta, de voltaBackwards, backwards
Acho que ele tá confundindo tudoI think he's got it backwards
Coloque suas besteiras na prateleiraPut your nonsense on the shelf
Você acha que sabe como impressionar uma garotaYou think you know how to impress a girl
Egotista, narcisistaEgotistic, narsissitic
Isso não funciona pra mimThat doesn't work for me
(o que você tá falando, garota?)(what ya talking about girl?)
Fala de um arrogante superambiciosoTalk about a smug over-ambitious
Humilde, com uma...!Humble, witch a c-n-t!
(como eu sei?)(how do i know?)
Agora o sol ardente e o mundo não giraNow the blazing sun and the world does not revolver
Ao seu redor, não consegue ver o que você...Around you, can't see what you...
Passando pela vitrine da lojaWalking past the store window
Você não vê coleção, não pode perder a oportunidadeYou see no collection can't miss the opportunity
De conferir seu reflexoTo check out your reflection
Nunca conheci um espelho que você não amasseNever met a mirror that you didn'y truely love
Seu corpo não consegue se aproximar porque é só nisso que você pensa!Your body can't get close cause you're all you're thinking of!
(ohhhhh) de volta, de volta(ohhhhh) backwards, backwards
Acho que ele tá confundindo tudo (oooohh ooohh)I think he's got it backwards (oooohh ooohh)
Meu pai me contou tudo sobreMy daddy told me all about
As coisas que eu posso viver semThe things that i can do without
(é, é) de volta, de volta(yeah, yeah) backwards, backwards
Acho que ele tá confundindo tudo (ooooooohhh)I think he's got it backwards (ooooooohhh)
Coloque suas besteiras na prateleiraPut your nonsense on the shelf
Você acha que sabe como impressionar uma garotaYou think you know how to impress a girl
Meu pai me contou, ele me contou tudo sobre o seu tipoMy daddy told me, he told me all about your kind
Oh sim, ele me contou, ele realmente me contouOh yeah, he told me, he really told me
É melhor você ir pra casa, você acha que sabe como impressionar uma garota?You better go home you think you know how to impress a girl?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashley Argota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: