Tradução gerada automaticamente

Running Back
Ashley Cooke
Voltando Atrás
Running Back
Voltando atrás, número quarenta e noveRunning back, number forty-nine
Você me teve desde a linha lateralYou had me from the sidelines
E no banco de trás de um PontiacAnd in the back of a Pontiac
Algo sobre a primeira vezSomething 'bout that first time
Que coloca suas paredes quando não dá certoThat puts your walls up when it don't work out
Você ainda está segurando isso anos depoisYou're still holding on to it years from now
Aposto que você provavelmente enterrou minha memóriaI bet you probably put my memory in the ground
E eu tive alguns alguéns novosAnd I've had a few somebody new's
Pensei em sempre tambémThought about forever too
Mas eu fujo quando fica perto dissoBut I run away when it gets close to that
Porque não importa o quão longe na estrada'Cause no matter how far down the road
A coisa louca é que eu seiThe crazy thing is I know
Se você ligasse e dissesse que está sentindo falta do que tivemosIf you called and said you're missin' what we had
Eu voltaria correndoI'd come running back
Voltando atrás aos dezoitoRunning back to eighteen
Pergunto se é assim que você se lembra de mimWonder if that's how you remember me
Tão burro, tão livreSo dumb, so free
Sim, às vezes eu sonho acordadoYeah, sometimes I daydream
Sobre voltar correndo para o Kroger da sua cidade natalAbout running back into you hometown Kroger
Ainda se sentiria como antes?Would it still feel like it did?
Só porque crescemos, não significa que tivemos encerramentoJust 'cause we grew up, don't mean we got closure
Desde então, desde entãoEver since, ever since
E eu tive alguns alguéns novosAnd I've had a few somebody new's
Pensei em sempre tambémThought about forever too
Mas eu fujo quando fica perto dissoBut I run away when it gets close to that
Porque não importa o quão longe na estrada'Cause no matter how far down the road
A coisa louca é que eu seiThe crazy thing is I know
Se você ligasse e dissesse que está sentindo falta do que tivemosIf you called and said you're missin' what we had
Eu voltaria correndoI'd come running back
Para o seu carro, gelo preto no retrovisorTo your car, black ice on the rearview
Subir no seu colo dirigindo para casa como costumávamos fazerClimb in your lap driving home like we used to
Sinceramente, tudo o que você precisaria fazer é pedirHonestly, all you'd need to do is ask
E eu voltaria correndoAnd I'd come running back
Sim, eu voltaria correndo, oh, oh-oh, oh, ohYeah, I'd come running back, oh, oh-oh, oh, oh
E eu tive alguns alguéns novosAnd I've had a few somebody new's
Pensei em sempre tambémThought about forever too
Mas eu fujo quando fica perto dissoBut I run away when it gets close to that
Porque não importa o quão longe na estrada'Cause no matter how far down the road
A coisa louca é que eu seiThe crazy thing is I know
Se você ligasse e dissesse que está sentindo falta do que tivemosIf you called and said you're missin' what we had
Eu voltaria correndoI'd come running back
Sim, eu voltaria correndoYeah, I'd come running back
Voltando atrás, número quarenta e noveRunning back, number forty-nine
Você me teve desde a linha lateralYou had me from the sidelines



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashley Cooke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: