Tradução gerada automaticamente
Made For This
Ashley McBryde
Feito Para Isso
Made For This
Então você quer saber como éSo you wanna know what it's like
Uma cidade diferente a cada noiteA different city every night
É cocaína, é champanhe?Is it cocaine, is it champagne?
Moteis sem nome para contarNo tell motels with no name
Sim, a luz dos holofotes te atinge perfeitamenteYeah the spotlight hits you just right
Você vai amar viver as músicas que escreveYou'll be loving living the songs you write
Se realmente quer saber o que eu seiIf you really wanna know what I know
Sim, você realmente tem que quererYes, you really gotta want it
Porque na maioria dos dias você está preso em um caminhão'Cause most days you're stuck in a truck
A um passo de explodirOne big break from blowing up
Um dia desses você vai ter um ônibusOne of these days you're gonna get a bus
E deixar outra pessoa dirigirAnd let somebody else drive
Mas agora é só anfetamina, álcoolBut right now it's just adderall, alcohol
O camarim é uma cabine de banheiroThe dressing room is a bathroom stall
Mas você liga quando o grande homem chamaBut you turn it on when the big man calls
Porque ele não vai te chamar duas vezes'Cause he ain't gonna call you twice
E é ligar para casa para um beijo de boa noite pelo telefoneAnd it's calling home for a telephone goodnight kiss
Você tem que ser feito para issoYou've gotta be made for this
Nada supera a sensaçãoNothing beats the way it feels
Apertar as mãos e fazer acordosShaking hands and making deals
Assinar autógrafos, dar grandes risadasSigning autographs, having big laughs
Com uma superestrela quando você se cruzaWith a superstar when you cross paths
E uma grande multidão cantando tão altoAnd a big crowd singing so loud
Que quase te afoga e aos garotosIt'll damn near drown you and the boys out
Porque sentir essa sensação é tudo que você sempre quis, sim'Cause feeling that feeling is all you ever wanted, yeah
Porque na maioria dos dias você está preso em um caminhão'Cause most days you're stuck in a truck
A um passo de explodirOne big break from blowing up
Um dia desses você vai ter um ônibusOne of these days you're gonna get a bus
E deixar outra pessoa dirigirAnd let somebody else drive
Mas agora é só anfetamina, álcoolBut right now it's just adderall, alcohol
O camarim é uma cabine de banheiroThe dressing room is a bathroom stall
Mas você liga quando o grande homem chamaBut you turn it on when the big man calls
Porque ele não vai te chamar duas vezes'Cause he ain't gonna call you twice
E é ligar para casa para um beijo de boa noite pelo telefoneAnd it's calling home for a telephone goodnight kiss
Cara, você tem que ser feito para issoMan, you've gotta be made for this
Porque na maioria dos dias você está preso em um caminhão'Cause most days you're stuck in a truck
A um passo de explodirOne big break from blowing up
Um dia desses você vai ter um ônibusOne of these days you're gonna get a bus
E deixar outra pessoa dirigirAnd let somebody else drive
Mas agora é só anfetamina, álcoolBut right now it's just adderall, alcohol
O camarim é uma cabine de banheiroThe dressing room is a bathroom stall
Mas você liga quando o grande homem chamaBut you turn it on when the big man calls
Porque ele não vai te chamar duas vezes'Cause he ain't gonna call you twice
É ligar para casa para um beijo de boa noite pelo telefoneIt's calling home for a telephone goodnight kiss
Você tem que ser feito para issoYou've gotta be made for this
Feito para issoMade for this
Você tem que ser feito para issoYou've gotta be made for this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashley McBryde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: