Panic Attacks In Paradise
Ashnikko
Ataques de Pânico No Paraíso
Panic Attacks In Paradise
Típico de mim ir e estragar a festa
Typical of me to go and ruin the party
Todo mundo diz que me ama, mas continuo com o coração partido
Everybody says they love me, but I'm still broken-hearted
Me chamam de Polly Pessimista, eu sou uma Barbie macabra (eu te amo)
They call me Polly Pessimism, I'm a macabre Barbie (I love you)
Meu namorado quer me amar, mas eu não consigo deixar
My boyfriend wants to love me, but I won't let him
Estou predisposta ao trauma desde os onze anos
I've been predisposed to trauma since I was eleven
Então eu escrevi alguns álbuns para liberar alguma agressividade
So I wrote a couple albums to let out some aggression
Eu odeio ser tão autodepreciativa
I hate that I'm so self-deprecating
Mais confortável em situações ruins
More comfortable in bad situations
Amo um pouco de devastação
Sucker for a little devastation
E isso sempre acontece
And this always happens
Ataques de pânico no paraíso
Panic attacks in paradise
Piña coladas, estou apavorada
Piña coladas, I'm terrified
Eu juro que não estou chorando, é só porque o sol está brilhante
I swear I'm not crying, the Sun's just bright
Estou tendo o melhor momento da minha vida
I'm having the best time of my life
Ataques de pânico no paraíso
Panic attacks in paradise
Hiperventilando sob céus doces
Hyperventilating under candy skies
Dizendo a mim mesma que tá tudo bem
Telling myself that this is fine
Estou tendo o melhor momento da minha vida
I'm having the best time of my life
É uma grande piada, ha, ha, eu adoro rir
It's a big joke, ha, ha, I love laughin'
É uma grande farsa, você é autoajuda, feliz
It's a big hoax, you're self-help, happy
Porque estou bem, sou puro propano
'Cause I'm okay, I'm pure propane
Em uma chama aberta (veja-me explodir)
On an open flame (watch me blow up)
Meu namorado quer me amar, mas eu não consigo deixar
My boyfriend wants to love me, but I won't let him
Estou predisposta ao trauma desde os onze anos
I've been predisposed to trauma since I was eleven
Então eu escrevi alguns álbuns para liberar alguma agressividade
So I wrote a couple albums to let out some aggression
Eu odeio ser tão autodepreciativa
I hate that I'm so self-deprecating
Mais confortável em situações ruins
More comfortable in bad situations
Louca por um pouco de devastação
Sucker for a little devastation
E isso sempre acontece
And this always happens
Ataques de pânico no paraíso
Panic attacks in paradise
Piña coladas, estou apavorada
Piña coladas, I'm terrified
Eu juro que não estou chorando, é só porque o sol está brilhante
I swear I'm not crying, the Sun's just bright
Estou tendo o melhor momento da minha vida
I'm having the best time of my life
Ataques de pânico no paraíso
Panic attacks in paradise
Hiperventilando sob céus doces
Hyperventilating under candy skies
Dizendo a mim mesma que está tudo bem
Telling myself that this is fine
Estou tendo o melhor momento da minha vida
I'm having the best time of my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashnikko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: