Tradução gerada automaticamente
Thrust
Ashnikko
Impulso
Thrust
Eu sou apenas uma calça sass adolescente
I'm just a teenage sass pants
Eu sou apenas uma calça sass adolescente
I'm just a teenage sass pants
Eu sou apenas uma calça sass adolescente
I'm just a teenage sass pants
Ha ha ha ha
Ha ha ha ha
Oh, é sincero, você me pegou
Oh its candid you caught me
Eu sempre faço acontecer
I always make it happen
Dei-lhe um sorriso de Hollywood e ele gostou do meu sotaque
Gave him a Hollywood smile and he liked my accent
Você está se sentindo menino? Eu sei que você precisa de
You feeling little boy? I know you need some
Meninos gordinhos de tamanho grande Tweedledum
Plus-sized pudgy boys Tweedledum
Pegue o lanche [e eles lutam contra o machado
Get the snack [and they battle axing
Sem fôlego e seu ataque cardíaco
Outta breath and you heart-attackin'
Dando voltas, quem leva Roma?
Circling whacking, who gets to take Rome?
Nenhum de vocês, filho da puta, faça as malas e vá para casa
None of y'all motherfuckers, pack up and go home
Ofegando como filhotes, você ama o sabor
Panting like puppies you love the taste
Eu estarei por aqui por um tempo, esfrie a pressa
I'll be around for a while, cool the haste
Gostoso, quer que eu o chame de chefe
Hot stuff, wants me to call him boss
Bem, eu sou uma pimenta habanero, você pode lamber meu molho
Well I'm a habanero pepper you can lick my sauce
Oo, você pode lamber meu molho
Oo, you can lick my sauce
Então todos os meus gatinhos legais colocam suas garras no céu
So all my cool kittens put your claws in the sky
Stub suas articulações como se 4:25
Stub out your joints like it's 4:25
E me dê um empurrão
And gimme I can thrust to
Me dê um empurrão
Gimme I can thrust to
Garotos colocam seus desenhos no céu
Boys put your draws in the sky
Voe como uma bandeira no dia 4 de julho
Fly 'em like a flag on the 4th of July
Me dê um empurrão
Gimme I can thrust to
Quem fez isso faz isso? Sim, eu devo fazer
Who a done does this thing? Yeah I must do
Bem, eu sou uma salada picante e eu gostaria que você me jogasse
Well I'm a saucy salad and I'd like you to toss me
Nós três [podemos fazer o bop] em algumas folhas macias
Us three [can do the bop] in some soft sheets
Porra obscura, você pode piscar e perder
Fucking obscure you can blink and miss it
Acho que vou dar uma visita a ele, meu treinador da vida está na prisão
Think I'll pay him a vist, my life coach is in prison
E eu tenho um problema de olhar, meus olhares permanecem
And I have a staring problem my gazes linger
Óculos com olhos de bug grossos como dedos de bebê
Bug-eyed glasses thick as cubby baby fingers
Lábios travando como se eu estivesse colado à sua boca
Lips locking like I'm glued to your mouth
Dê a sua namorada no meu sofá do estúdio
Give your girlfriend head on my studio couch
Uau, é um escândalo como um mundo pode lidar
Wow, it's a scandal how can a world handle
Uma menina de boca suja com um plano para desmontar
A foul mouth girl with a plan to dismantle
Suas idéias sobre o que as mulheres devem fazer
Your ideas of what ladies should do
Eu não te devo merda, dou-lhe adeus
I don't owe you shit I bid you adieu
Você é um pretzel salgado que não pretendo agradar
You a salty little pretzel I ain't aiming to please
Após o almoço, lanche você mergulha no queijo nacho, ay
Post lunch snacking dip you in nacho cheese, ay
Então todos os meus gatinhos legais colocam suas garras no céu
So all my cool kittens put your claws in the sky
Stub suas articulações como se 4:25
Stub out your joints like it's 4:25
E me dê um empurrão
And gimme I can thrust to
Me dê um empurrão
Gimme I can thrust to
Garotos colocam seus desenhos no céu
Boys put your draws in the sky
Voe como uma bandeira no dia 4 de julho
Fly 'em like a flag on the 4th of July
Me dê um empurrão
Gimme I can thrust to
Gg-gimme eu posso empurrar para
G-g-gimme I can thrust to
Quem fez isso faz isso? Sim, eu devo fazer
Who a done does this thing? Yeah I must do
Quem fez isso faz isso? Sim, eu devo fazer
Who a done does this thing? Yeah I must do
Quem fez isso faz isso? Sim, eu devo fazer
Who a done does this thing? Yeah I must do
Facão para a língua é uma selva que corto
Machete for tongue it's a jungle I cut through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashnikko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: