Tradução gerada automaticamente

9:22 P.M.
Ashton Edminster
21h22
9:22 P.M.
Desculpe, o número que você discou não está disponível no momentoI'm sorry, the number you have dialed is not in service at this time
Você já prestou contas do que eu dei?Did you ever account for what I gave?
Você pensou como eu me sentiria vazio se você fosse embora?Did you think how empty I'd feel if you walked away?
Porque parece que você não se importou nem um pouco'Cause it feels like you didn't care at all
Sua voz estava tão fria quando você ligou e disseYour voice was so stone cold when you called and said
Eu não acho que isso está funcionando, nósI don't think this is working out, us
Eu tenho tanta coisa acontecendo e a distância é demaisI got so much going on and the distance is too much
E eu gostaria de poder tirar isso da minha cabeçaAnd I wish I could get it out of my head
A ligação que tivemos às 21h22The call we had at 9:22 P.M.
Me pergunto o que fez você decidir fazer isso entãoWonder what made you decide to do it then
Acabei de te ver na semana passada, pensei que estávamos bem, mas acho que não sei de nadaJust saw you last week, I thought that we were fine, but I guess I know nothing
E você realmente não falou muito comigo por três diasAnd you didn't really say much to me for three days
Então, quando você finalmente ligou, imaginei que era porque você tinha algo a dizerSo when you finally called, I guessed it was 'cause you had something to say
Eu não acho que isso está funcionando, nósI don't think this is working out, us
Eu tenho tanta coisa acontecendo e a distância é demaisI got so much going on and the distance is too much
E eu gostaria de poder tirar isso da minha cabeçaAnd I wish I could get it out of my head
A ligação que tivemos às 21h22The call we had at 9:22 P.M.
Sua chamada foi encaminhada para um sistema automatizado de mensagens de vozYour call has been forwarded to an automated voice messaging system
Ei, hum, eu só queria ligar para você e hum, ver como você estáHey, um, I just wanted to call you and um, see how you're doing
Er, uh, apenas, hum, me ligue de volta quando tiver a chance, ok, tchauEr, uh, just, um, call me back when you get the chance, okay, bye
Ei, uh, eu sei que você provavelmente saiu com amigos ou algo assim, mas eu, uhHey, uh, I know you're probably out with friends or something, but I, uh
Eu só queria ligar, humI just wanted to call, um
Apenas me mande uma mensagem quando puder, ok? TchauJust text me when you can, okay? Bye
Ei, eu sinto que não ouço sua voz há algum tempoHey, I feel like I haven't heard your voice in a while
E eu realmente sinto sua falta, então, humAnd I really miss you, so, um
Por favor, me ligue quando tiver a chancePlease call me when you get the chance
Tudo bem tchauOkay, bye
Nunca poderia saber que você mudaria de ideia tão rápidoCould've never known you'd change your mind so fast
Mas acho que é o que ganho por pensar que o primeiro amor durariaBut I guess it's what I get for thinking first love would last
Talvez seja porque eu fico demaisMaybe it's 'cause I just get too much
Mas acho que nós dois sabemos que você simplesmente não se importou o suficienteBut I think that we both know you just didn't care enough
Desculpe, devido a problemas de redeI'm sorry, due to network difficulties
Sua chamada de longa distância não pode ser completada neste momentoYour long distance call cannot be completed at this time
Por favor, tente ligar novamente mais tardePlease try your call again later



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashton Edminster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: