Tradução gerada automaticamente

Little Spark
Ashton Irwin
Pequena Faísca
Little Spark
Estou sentado no meu quarto de hotelI'm sittin' in my hotel room
O banheiro quadriculado, azul de aniversárioThe checkered bathroom, birthday blue
Estou me perguntando pelo que você está passando hojeI'm wonderin' what you're goin' through today
Estou me sentindo como um avião de plásticoI'm feelin' like a plastic plane
Meu neuropath vai começar hojeMy neuropath will start today
Então só o pensamento de você é tudo que eu precisoSo just the thought of you is all it takes
Eu guardo sua foto na minha carteira tambémI keep your photo on my wallet too
É tudo que eu preciso pra ajustar meu humorIt's all I need to re-adjust my mood
Oxitocina me mantém em movimentoOxytocin keeps me goin'
Serotonina, faz fluirSerotonin, keep it flowin'
Como seria minha vida sem minha pequena faísca?What would my life be like without my little spark?
Como seria minha vida? Eu ficaria no escuroWhat would my life be like? I'd be left in the dark
Eu ficaria no escuroI'd be left in the dark
Eu soube quando ouvi sua vozI knew it when I heard your voice
Nem parecia que eu tinha escolhaNot even like I had a choice
Alguém está transando do ladoSomebody else is havin' sex next door
Eu escuto os sons aleatóriosI listen to the random sounds
Um coração agitado, uma cidade tranquilaA busy heart, a quiet town
Estou chapado com o serviço de quarto no chãoI'm trippin' on room service on the floor
Eu guardo sua foto na minha carteira tambémI keep your photo on my wallet too
É tudo que eu preciso pra ajustar meu humorIt's all I need to re-adjust my mood
Oxitocina me mantém em movimentoOxytocin keeps me goin'
Serotonina, faz fluirSerotonin, keep it flowin'
Como seria minha vida sem minha pequena faísca?What would my life be like without my little spark?
Como seria minha vida? Eu ficaria no escuroWhat would my life be like? I'd be left in the dark
Eu ficaria no escuroI'd be left in the dark
Falando com o espelhoTalkin' to the mirror
Até eu poder te ver de novoUntil I can see you again
Oxitocina me mantém em movimentoOxytocin keeps me goin'
Serotonina, faz fluirSerotonin, keep it flowin'
Como seria minha vida sem minha pequena faísca?What would my life be like without my little spark?
Como seria minha vida? Eu ficaria no escuroWhat would my life be like? I'd be left in the dark



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ashton Irwin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: