Transliteração e tradução geradas automaticamente
Haremoyou 2007
Asia Engineer
Haremoyou 2007
Haremoyou 2007
A quantidade de lágrimas que derramei, as pessoas têm a força de enfrentar o amanhã
ながしたなみだのかずだけひとはあすにたちむかうつよさもてる
nagashita namida no kazu dake hito wa asu ni tachimukau tsuyosa moteru
A quantidade de corações feridos, as pessoas têm uma bondade profunda e ampla
いためたこころのかずだけひとはひろくふかいやさしさをもてる
itameta kokoro no kazu dake hito wa hiroku fukai yasashisa o moteru
Mesmo que não seja agora, se você perceber, olha, essa chuva que não para no céu
いますぐじゃなくてもきづけばほらこのそらにやまないあめなどない
ima sugu ja nakute mo kizukeba hora kono sora ni yamanai ame nadonai
O sol que aparece entre as nuvens, com certeza um dia vai brilhar
くものきれまからのぞくたいようきっといつかはれるだろう
kumo no kirema kara nozoku taiyou kitto itsuka hareru darou
A quantidade de lágrimas que derramei, as pessoas têm a força de enfrentar o amanhã
ながしたなみだのかずだけひとはあすにたちむかうつよさもてる
nagashita namida no kazu dake hito wa asu ni tachimukau tsuyosa moteru
A quantidade de corações feridos, as pessoas têm uma bondade profunda e ampla
いためたこころのかずだけひとはひろくふかいやさしさをもてる
itameta kokoro no kazu dake hito wa hiroku fukai yasashisa o moteru
Mesmo que não seja agora, se você perceber, olha, essa chuva que não para no céu
いますぐじゃなくてもきづけばほらこのそらにやまないあめなどない
ima sugu ja nakute mo kizukeba hora kono sora ni yamanai ame nadonai
O sol que aparece entre as nuvens, com certeza um dia vai brilhar
くものきれまからのぞくたいようきっといつかはれるだろう
kumo no kirema kara nozoku taiyou kitto itsuka hareru darou
Um novo desafio, incertezas e esperanças no meio do caminho
あらたなるちょうせんふあんきぼうもとうぜんのなか
arata naru chousen fuan kibou mo touzen no naka
Vamos em frente, para o outro lado
いこうぜそののむこうへって
ikou ze sono no mukou he tte
A voz se une, o fim da chuva que não para... o arco-íris
いっちだんけつあわせるこえやまづのあめにおわりを...にじのぐらでーしょん
icchi danketsu awaseru koe yamazu no ame ni owari o... niji no guradeeshon
Para ver, para mim, vou seguir meu caminho, mesmo que não dê em nada
みるためじぶんのためにGo my wayたとえそれがみのらなくてもね
miru tame jibun no tame ni Go my way tatoe sore ga minora nakute mo ne
Vou dar o meu melhor, tudo bem, vou me jogar de cabeça, me sinto leve
Do my bestならOKいっぽぜんしんするおれきぶんはればれ
Do my best nara OK ippo zenshin suru ore kibun harebare
Devagar, o coração vai se esvaziando nesse dia chuvoso
じょじょうにうすぐらくなるあめのひのごごはりさけそうなこのこころ
jojoni usuguraku naru ame no hi no gogo harisake sou na kono kokoro
Naquele lugar onde me acalmei, vamos dar tchau aos dias que já riram
しずまりかえったそのばしょでもうわらいあったひびにさよならしよう
shizumarikaetta sono basho de mou warai atta hibi ni sayonara shiyou
Dentro do peito, como um boneco de sol, me preparo para encontrar você, uma pessoa gentil
むねのなかてるてるぼうずのよういまたきみのようにやさしいひとに
mune no naka teruteru bouzu no youi mata kimi no you ni yasashii hito ni
Caminhando para o amanhã, devagar, tudo bem, rezo por um dia ensolarado
であうためあすのためあるくみちのりすこしずつでいいはれいのり
deau tame asu no tame aruku michinori sukoshi zutsu de ii hare inori
'Vai dar certo', eu olho para o céu
'dounika naru sa'とみあげたそらもよう
'dounika naru sa' to miageta soramoyou
Quando percebo, as nuvens se dissipam, uma cor linda e brilhante
いつのまにかくもがはれてきれいなまぶしいいろ
itsunomanika kumo ga harete kirei na mabushii iro
O coração se acalma, o arco-íris após a chuva brilha intensamente
こころがすみわたりおだやかにあめあがりのにじはあざやかに
kokoro ga sumi watari odayaka ni ameagari no niji wa azayaka ni
Oh sim, a luz brilha do outro lado, naquele céu amplo
Oh Yesむこうがわえひかりがさすあのおおぞらへ
Oh Yes mukou gawa e hikari ga sasu ano oozora e
A quantidade de lágrimas que derramei, as pessoas têm a força de enfrentar o amanhã
ながしたなみだのかずだけひとはあすにたちむかうつよさもてる
nagashita namida no kazu dake hito wa asu ni tachimukau tsuyosa moteru
A quantidade de corações feridos, as pessoas têm uma bondade profunda e ampla
いためたこころのかずだけひとはひろくふかいやさしさをもてる
itameta kokoro no kazu dake hito wa hiroku fukai yasashisa o moteru
Mesmo que não seja agora, se você perceber, olha, essa chuva que não para no céu
いますぐじゃなくてもきづけばほらこのそらにやまないあめなどない
ima sugu ja nakute mo kizukeba hora kono sora ni yamanai ame nadonai
O sol que aparece entre as nuvens, com certeza um dia vai brilhar
くものきれまからのぞくたいようきっといつかはれるだろう
kumo no kirema kara nozoku taiyou kitto itsuka hareru darou
Escuro e frágil, uma força caprichosa que trouxe sorrisos
まっくらだもろくきまぐれなつよさやえがおくれた
makkura da moroku kimagure na tsuyosa ya egao kureta
As lágrimas transbordaram, onde está o coração que estava radiante?
あふれるなみだこぼれだしたはれてたこころはどこですか
afureru namida kobore dashita hareteta kokoro wa doko desu ka?
Um dia, alguém me deu palavras quentes, fragmentos de memórias
いつの日にかだれかがくれたあたたかいことばおもいでのかけら
itsu no hi ni ka dareka ga kureta atatakai kotoba omoide no kakera
Procurando curar a solidão e a ansiedade, iluminando este momento
さがしいやすこどくふあんひかりてらすこのしゅんかん
sagashi iyasu kodoku fuan hikari terasu kono shunkan
Refugiando-me da chuva, mesmo que já tenha parado, ainda sinto esse vento
あまやどりしてとうにあめやんだのにいつまでもそんなかぜにまだかみだのみ
amayadori shite tou ni ame yanda no ni itsumademo sonna kaze ni mada kamidanomi
O sol no céu vai iluminar você, com certeza vai brilhar em seus pés
そらのたいようきみをてらそうひかりさすきっとそのあしもと
sora no taiyou kimi o terasou hikari sasu kitto sono ashimoto
Deve ser mais brilhante do que a imaginação, o primeiro passo é leve
そうぞういじょうあかるいはずだふみだすいっぽはかるいはずさ
souzou ijou akarui hazu da fumidasu ippo wa karui hazusa
Vamos lá, dias ensolarados, abra seu caminho, seus dias
さあSunny DaysがいにできりひらけYour way, your days
saa Sunny Days gai ni de kirihirake Your way, your days
'Vai dar certo', eu olho para o céu
'dounika naru sa'とみあげたそらもよう
'dounika naru sa' to miageta soramoyou
Quando percebo, as nuvens se dissipam, uma cor linda e brilhante
いつのまにかくもがはれてきれいなまぶしいいろ
itsunomanika kumo ga harete kirei na mabushii iro
O coração se acalma, o arco-íris após a chuva brilha intensamente
こころがすみわたりおだやかにあめあがりのにじはあざやかに
kokoro ga sumi watari odayaka ni ameagari no niji wa azayaka ni
Oh sim, a luz brilha do outro lado, naquele céu amplo
Oh Yesむこうがわえひかりがさすあのおおぞらへ
Oh Yes mukou gawa e hikari ga sasu ano oozora e
A quantidade de lágrimas que derramei, as pessoas têm a força de enfrentar o amanhã
ながしたなみだのかずだけひとはあすにたちむかうつよさもてる
nagashita namida no kazu dake hito wa asu ni tachimukau tsuyosa moteru
A quantidade de corações feridos, as pessoas têm uma bondade profunda e ampla
いためたこころのかずだけひとはひろくふかいやさしさをもてる
itameta kokoro no kazu dake hito wa hiroku fukai yasashisa o moteru
Mesmo que não seja agora, se você perceber, olha, essa chuva que não para no céu
いますぐじゃなくてもきづけばほらこのそらにやまないあめなどない
ima sugu ja nakute mo kizukeba hora kono sora ni yamanai ame nadonai
O sol que aparece entre as nuvens, com certeza um dia vai brilhar.
くものきれまからのぞくたいようきっといつかはれるだろう
kumo no kirema kara nozoku taiyou kitto itsuka hareru darou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asia Engineer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: