
Who Will Stop The Rain
Asia
Quem Vai Parar a Chuva
Who Will Stop The Rain
Este problema é insolúvelThis problem is insoluble
As respostas parecem impossíveisThe answers seem impossible
A lógica deixa de existirThe logic ceases to exist
A emoção é a batida que nos faltaEmotion is the beat we miss
Eu estou em um mundoI stand on a world
Onde os sonhos, realidades, a existência é o mesmoWhere dreams, realities, existence are the same
Tomamos a partir de pele da mãeWe take from the mother's skin
Mas o mundo não tem culpaBut the world is not to blame
Quem diz ao vento que direção soprar?Who tells the wind which way to blow?
Eu me pergunto quem vai parar a chuvaI wonder who will stop the rain
As rochas que guardam os segredos, elas não sabemThe rocks that hold the secrets, they don't know
Então, quem pode parar a chuva?So who can stop the rain?
Perdemos o caminho para tudo o que sabemosWe've lost the path for all we know
Agora me diga quando é que vai começar de novo?Now tell me when will it start again?
E como o velho levanta as mãosAnd as the old man lifts his hands
Por favor, você pode parar a chuva?Please can you stop the rain?
Estrelas caem longeStars fall far away
Como nunca fizeram antesLike they never did before
Uma lua nova brilhandoA new moon shining
Como nunca será novamenteLike it never will again
Quem diz ao vento que direção soprar?Who tells the wind which way to blow?
Eu me pergunto quem vai parar a chuvaI wonder who will stop the rain
As rochas que guardam os segredos, elas não sabemThe rocks that hold the secrets, they don't know
Então, quem pode parar a chuva?So who can stop the rain?
Perdemos o caminho para tudo o que sabemosWe've lost the path for all we know
Agora me diga quando é que vai começar de novo?Now tell me when will it start again?
E como o velho levanta as mãosAnd as the old man lifts his hands
Por favor, você pode parar a chuva?Please can you stop the rain?
Nuvem branca do desertoDesert white cloud
Espíritos que cantamSpirits they sing
A chuva cai do grande céuRain falls from the big sky
Em asa quebradaOnto broken wing
Não há sentido em voltar atrásThere is no sense in turning back
Para lavar a sujeira do caminhoTo wash the debris from the track
Mundo sem medos, sem rimaWorld without fears without rhyme
Lutamos pela paz dentro do nosso tempoWe fought for peace within our time
Quem diz ao vento que direção soprar?Who tells the wind which way to blow?
Eu me pergunto quem vai parar a chuvaI wonder who will stop the rain
As rochas que guardam os segredos, elas não sabemThe rocks that hold the secrets, they don't know
Então, quem pode parar a chuva?So who can stop the rain?
Perdemos o caminho para tudo o que sabemosWe've lost the path for all we know
Agora me diga quando é que vai começar de novo?Now tell me when will it start again?
E como o velho levanta as mãosAnd as the old man lifts his hands
Por favor, você pode parar a chuva?Please can you stop the rain?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: