Roodo Muubi
ロメンデンシャはまちをぬける
Romendensha wa machi wo nukeru
なかつりこうこく
Naka tsuri koukoku
まなつのけしきがまどにゆれる
Manatsu no keshiki ga mado ni yureru
ビルのたにまをぬけだして
BIRU no tanima wo nukedashite
ふたつのめのえきのプラットホーム
Futatsu no me no eki no PURATTO HOOMU
ひざしがくもまににげこんでゆく
Hizashi ga kumoma ni nigekonde yuku
さんるいベンチのなつがおわる
Sanrui BENCHI no natsu ga owaru
とおくでサイレン
Tooku de SAIREN
ぼくはいつかのゆめをひろう
Boku wa itsuka no yume wo hirou
めをとじておもうそのさきの
Me wo tojite omou sono saki no
よごれなきしろいヨニホーム
Yogore naki shiroi YONI HOOMU
せなかのすうじがとけだしている
Senaka no suuji ga toke dashite iru
ビルのたにまをぬけだして
BIRU no tanima wo nukedashite
つつのめのえきのプラットホーム
Tsutsu no me no eki no PURATTO HOOMU
わすれたきおくがとけだしている
Wasureta kioku ga toke dashite iru
ひびがめぐって
Hibi ga megutte
ぼくをよごしてはりをすすむ
Boku wo yogoshite hari wo susumu
あながあいて
Ana ga aite
いつかなくしたこころさがす
Itsuka nakushita kokoro sagasu
しゅうてんのベンチできみをおもう
Shuuten no BENCHI de kimi wo omou
ひびがめぐって
Hibi ga megutte
ぼくをよごしてはりをすすむ
Boku wo yogoshite hari wo susumu
あながあいて
Ana ga aite
いつかなくしたこころさがす
Itsuka nakushita kokoro sagasu
Caminho da Cidade
Romendensha sai da cidade
Anúncio no meio da rua
A paisagem do verão balança na janela
Saindo do vale do prédio
Na plataforma da estação com dois olhos
A luz do sol se esconde nas nuvens
O verão no banco da estação acaba
Lá longe, a sirene
Eu vou recolher os sonhos de antes
Fecho os olhos e penso no que vem a seguir
Um lar branco sem sujeira
Os números nas minhas costas começam a derreter
Saindo do vale do prédio
Na plataforma da estação com dois olhos
As memórias esquecidas começam a derreter
Os dias giram
Me corrompem enquanto o tempo avança
Um buraco se abre
Procurando o coração que perdi um dia
No banco da estação, penso em você
Os dias giram
Me corrompem enquanto o tempo avança
Um buraco se abre
Procurando o coração que perdi um dia