Yuusetsu
こころいてつくひにも
Kokoro itetsuku hi ni mo
よあけのとおいよるでも
Yoake no tooi yoru de mo
ふるえるりょうのて
Furueru ryou no te
それでもあさひをまつ
Soredemo asahi wo matsu
ためいきまじるえにも
Tameiki majiru e ni mo
なみだにくれるひとにも
Namida ni kureru hito ni mo
ふきこむようにして
Fukikomu you ni shite
おとずれるはるをまつ
Otozureru haru wo matsu
ゆきがきょうふりやんだ
Yuki ga kyou furiyanda
しろいじめんに
Shiroi jimen ni
もうはいだしていいかな
Mou haidashite ii kana
だけどとおくのほうでだれかのこえ
Dakedo tooku no hou de dareka no koe
"まだだめ\"だってきこえるよ
"Mada dame" datte kikoeru yo
ぼくはなんていってかえそう
Boku wa nante iite kaesou
ゆきどけはまじかだ
Yukidoke wa majika da
きみにも
Kimi ni mo
ふきこむようにして
Fukikomu you ni shite
さしのべるようにして
Sashinoberu you ni shite
ゆきがきょうとけだしてゆるむじめんに
Yuki ga kyou tokedashite yurumu jimen ni
もうはいだしていいかな
Mou haidashite ii kana
だけどとおくのほうでだれかのこえ
Dakedo tooku no hou de dareka no koe
"まだだめ\"だってきこえるよ
"Mada dame" datte kikoeru yo
ぼくはなんていって
Boku wa nante iite
どんなこえでかえそう
Donna koe de kaesou
きみにも
Kimi ni mo
Derretimento da Neve
Nos dias em quem meu coração parece prestes a congelar
Nas noites em que o amanhecer parece distante
Minhas duas mãos tremem
E mesmo assim, espero pela luz da manhã
Mesmo em um retrato misturado com um suspiro
Mesmo as pessoas que não param de chorar
Certificam-se de que estão respirando
E esperam a chegada da primavera
Hoje parou de nevar
Na terra já branca
Posso continuar rastejando?
A voz distante de alguém
Grita "não, não pode"
O que devo responder?
A neve começa a derreter
Próxima de você
Certifique-se de que está respirando
E estenda sua mão a alguém que precisa de ajuda
Hoje, a neve derreteu e a terra ficou escorregadia
Posso continuar rastejando?
A voz distante de alguém
Grita "não, não pode"
Com que voz
Eu devo responder?
Até mesmo você...