Blue train
闇を裂く白い声
Yami wo saku shiroi koe
君が吐く言葉は
Kimi ga haku kotoba wa
凍てつく想いで胸を刺す心が
Itetsuku omoi de mune wo sasu kokoro ga
止めどない青さの行き先は
Tomedonai aosa no ikisaki wa
夢から覚めたような今
yume kara sameta yō na ima
傷だけ噴き出しても溢れる想いは
Kizu dake fukidashite mo afureru omoi wa
君が言う「リアル」とか
kimi ga iu 'RIARU' toka
言葉では易いさ
kotoba de wa yasui sa
夢の無い僕らの行き先は
Yume no nai bokura no ikisaki wa
夢から覚めたような今
yume kara sameta yō na ima
ここで
Koko de
無機だしで走る勇
muki dashi de hashiru yū
歪なレール上を転がるように
ibitsu na REERU-jō wo korogaru yō ni
どこまで?」君は言う
doko made?" kimi wa iu
それすら消えてなくなってしまうまで
sore sura kiete nakunatte shimau made
行きたい
ikitai
ああ、遥か遠く
Ā, haruka tōku
訳もなくただ続く傷痕
wake mo naku tada tsuzuku kizuato
無機だしで走る勇
Muki dashi de hashiru yū
歪なレール上を転がるように
Ibitsu na REERU-jō wo korogaru yō ni
日々に潜む憂鬱
Hibi ni hisomu yūutsu
それすら消えてなくなってしまうまで
Sore sura kiete nakunatte shimau made
行きたい
Ikitai
Trem azul
As palavras que você grita com sua voz branca
Dilaceram as trevas
E aquelas memórias geladas perfuram meu coração
O destino do azul infinito
Assim como acordar de um sonho, é o agora
Mesmo se minhas feridas ficarem no caminho das minhas memórias transboradantes
Como aquilo que você chama de "realidade"
É muito mais fácil com palavras
Sem nenhum sonho alto, nosso destino
Assim como acordar de um sonho, é o agora
E aqui
Em minha nudez, estou correndo pela noite
Como estou rolando no corrimão torcido
"O quão longe estamos indo?" você pergunta
Até mesmo quando elas se perderem completamente
Eu quero continuar indo
Ah, longe, muito longe
Sem nem mesmo ter um motivo, somente continue impacientemente
Em minha nudez, estou correndo pela noite
Como estou rolando no corrimão torcido
A depressão escondida em cada dia
Até quando ela se perder totalmente
Totalmente