Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 251
Letra

Boletim Meteorológico

Weather Report

Ficamos completamente ensopados
ずぶ濡れになった
zubunure ni natta

O tempo ensolarado de ontem parece até brincadeira
昨日の晴れが冗談みたい
kinō no hare ga jōdan mitai

Nós dois ficamos em silêncio
ふたりは黙った
futari wa damatta

A ponto de nossas respirações congelarem
互いの息が凍りつくくらい
tagai no iki ga kōritsuku kurai

Assim como a luz se difunde no crepúsculo, os rastros permanecem
夕闇にライトが滲み出す ように轍が残る
yūyami ni raito ga nijimidasu yō ni wadachi ga nokoru

Por mais que avancemos, nunca nos cruzaremos
どこまで行こうとも交わることなく
doko made ikou to mo majiwaru koto naku

A luz se tornou vaga
朧げになったひかりを
oboroge ni natta hikari wo

A luz tremulava
ゆらゆら ひかりを
yurayura hikari wo

Ficamos completamente secos
カラカラになった
karakara ni natta

A chuva de ontem parece ser um mero consolo
昨日の雨は気休めみたい
kinō no ame wa kiyasume mitai

Nós dois secamos
ふたりは乾いた
futari wa kawaita

Até nosso calor se dissipar
互いの熱が消え去るくらい
tagai no netsu ga kiesaru kurai

Como cores de uma foto antiga que desbotam, nos esquecemos
古い写真の彩度が薄れてく ように忘れてしまう
furui shashin no saido ga usureteku yō ni wasurete shimau

Quanto mais caminhamos, mais nos distanciamos
歩めば歩むほど距離は離れて
ayumeba ayumu hodo kyori wa hanarete

Tudo ficou vago
朧げになったよ
oboroge ni natta yo

Não vejo mais nada, e nem ninguém
何も見えないよ 誰も
nani mo mienai yo dare mo

Tênue luz das estrelas de uma temporada melancólica
淡いブルーの季節の スターライト スターライト
awai burū no kisetsu no sutāraito sutāraito

Os sim e não guardados no fundo da noite
夜の奥に仕舞ったイエスとノー
yoru no oku ni shimatta iesu to nō

Só porque o contato se perdeu
音信が途絶えたくらいで
onshin ga todaeta kurai de

Facilmente desapareceu
あっさりとなくしてしまった
assari to nakushite shimatta

Aqui eu te deixo
ここで君を降ろして
koko de kimi wo oroshite

Como a luz que ilumina as poças, formando dois caminhos
水たまりをライトが照らし出すようにふた筋になる
mizutamari wo raito ga terashidasu yō ni futasuji ni naru

Por mais que avancemos, nunca nos cruzaremos
どこまで行こうとも交わることなく
doko made ikou to mo majiwaru koto naku

A luz se tornou vaga
朧げになったひかりを
oboroge ni natta hikari wo

A luz tremulava
ゆらゆら ひかりを
yurayura hikari wo

Composição: Kensuke Kita / Masafumi Goto. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por SiddharBlade e traduzida por Renan. Revisão por Renan. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asian Kung-fu Generation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção