Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kokoro ni hana no saku hou he
Aska
Caminho onde florescem os corações
Kokoro ni hana no saku hou he
Um dia, sem som, o jato vai voar pelo céu
いつかはおとのないJIETTOきがそらをとぶ
Itsuka wa oto no nai JIETTO ki ga sora wo tobu
Naquela época, havia romance naquela era
そのときそのじだいにろうまんがある
Sono toki sono jidai ni rouman ga aru
Sempre me preocupei com o que estava além daquela parede
いつもきになっていたあのかくのむこう
Itsumo ki ni natte ita ano kaku no mukou
O que eu via era eu cortando a mão da minha mãe?
ははのてをふりきるぼくにみえてたのはなに
Haha no te wo furi kiru boku ni mieteta no wa nani?
Quando toco, o que perco
ふれたときになくすものを
Fureta toki ni nakusu mono wo
Não consigo dizer que é doloroso, mas com certeza sinto
せつないとはいえずにきっとかんじてた
Setsunai to wa iezu ni kitto kanjiteta
*Agora, mesmo longe, todos estão
いまもとおくもひとはだれも
Ima mo tooku mo hito wa daremo
Caminhando em linha reta pela estrada
まっすぐのびたえんをあるく
Massugu nobita en wo aruku
Se hoje eu me sentir solitário amanhã
きょうにあしたにさびしくなったら
Kyou ni ashita ni sabishiku nattara
Caminho onde florescem os corações
こころにはなのさくほうへ
Kokoro ni hana no saku hou he
As pétalas que rasgam o céu
そらをきりさいてさいたはなびらが
Sora wo kiri saite saita hanabira ga
Mostraram-se como borboletas dançando
ひらひらりとちょうになってみせた
Hirahirari to chou ni natte miseta
Qual é o significado do sonho?
ゆめのいみはなに
Yume no imi wa nani?
Não conseguimos misturar céu e terra
まじわれないてんとちとを
Majiware nai ten to chi to wo
Com certeza nossos corações estão conectados
ぼくらのこころがきっとつないでる
Bokura no kokoro ga kitto tsunaideru
**Agora, mesmo longe, todos estão
いまもとおくもひとはだれも
Ima mo tooku mo hito wa daremo
Caminhando em linha reta pela estrada
まっすぐのびたえんをあるく
Massugu nobita en wo aruku
Se o vento de hoje soprar para amanhã
きょうのあしたのかぜをうけたら
Kyou no ashita no kaze wo uketara
Caminho onde florescem os corações
こころにはなのさくほうへ
Kokoro ni hana no saku hou he
Lá não há nada, a paisagem
そこにはなにもないけしきが
Soko ni wa nanimo nai keshiki ga
Estava molhada pelo pôr do sol
ゆうやけにぬられていた
Yuuyake ni nurarete ita
Voltei para a minha mãe
ははのもとにかけもどった
Haha no moto ni kake modotta
A floresta dentro de mim desapareceu
ぼくのなかのもりはきえた
Boku no naka no mori wa kieta
*Repetir
Repeat
Repeat
**Repetir
Repeat
Repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aska e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: