Tradução gerada automaticamente

Hot Rod Lincoln
Asleep At The Wheel
Hot Rod Lincoln
Hot Rod Lincoln
Meu pai disse, filho, você vai me fazer beberMy pappy said son you gonna drive me to drinkin'
Se não parar de dirigir esse Hot Rod LincolnIf you don't stop drivin' that Hot Rod Lincoln
Você ouviu a história da corrida de hot rods?Have you heard the story about the hot rod race
Quando o Ford e o Lincoln estavam na frente, sem modosWhen the Ford and the Lincoln were settin' the pace
Essa história é verdadeira, posso garantirThat story's true I'm here to say
Porque eu estava dirigindo aquele Model ACause I was a drivin' that Model A
Tem motor de Lincoln e tá bem tunadoIt's got a Lincoln motor and it's really souped up
A carroceria do Model A faz parecer um filhoteThat Model A body makes it look like a pup
Tem oito cilindros e usa todos elesIt's got eight cylinders and uses them all
E uma sobrecarga que não vai travar, de jeito nenhumAnd an overdrive that just won't stall
Tem um carburador de 4 barris e escapamentos duplosIt's got a 4-barrel carb and dual exhausts
Com relação 4:11 que faz a gente se perder4:11 gears that really get lost
Tubo de segurança e não tô com medoSafety tubes and I'm not scared
Os freios são bons e os pneus estão razoáveisThe brakes are good and the tires are fair
Saímos de San Pedro tarde da noiteWe left San Pedro late one night
A lua e as estrelas brilhavam forteThe moon and the stars were shinin' bright
Estávamos subindo a Grapevine HillWe were drivin' up Grapevine Hill
Passando os carros como se estivessem paradosPassin' cars like they were standin' still
Então, de repente, num piscar de olhosThen all of a sudden, in the wink of an eye
Um Cadillac sedã passou por nósA Cadillac sedan passed us by
Eu disse, rapazes, esse é o meu alvoI said boys that's the mark for me
Mas até lá, só as lanternas traseiras você podia verBut by then the taillights was all you could see
Agora os caras estavam me zuando por estar atrásNow the fellers ribbed me for bein' behind
Então comecei a fazer aquele Lincoln acelerarSo I started to make that Lincoln unwind
Tirei o pé do acelerador e, meu DeusTook my foot off the gas and man alive
Eu enfiei na sobrecargaI shoved it down into overdrive
Bem, eu acelerei até cento e dezWell I wound it up to hundred and ten
Torci o cabo do velocímetro, cheguei no limiteTwisted the speedometer cable hit top end
Com o pé colado no chãoHad my foot glued right to the floor
Eu disse, é isso, não tem mais nadaI said that's all there is there ain't no more
Agora os caras achavam que eu tinha perdido a noçãoNow the fellas thought I'd lost all sense
Os postes de telefone pareciam uma cerca de piqueteThe telephone poles looked like a picket fence
Eles disseram, desacelera, tô vendo manchasThey said slow down I see spots
As linhas na estrada pareciam pontosThe lines on the road just looked like dots
Fiz uma curva e passei um caminhãoI took a corner and passed a truck
Cruzei os dedos só por sorteI crossed my fingers just for luck
Os para-lamas batendo no guard-railThe fenders clickin' the guard rail post
O cara ao meu lado estava branco como um fantasmaThe guy beside me was white as a ghost
Fumaça saindo de trásSmoke was comin' outta the back
Quando comecei a alcançar aquele CadillacWhen I started to gain on that Cadillac
Eu sabia que podia pegá-lo e esperava passarI knew I could catch him and hoped I could pass
Mas quando fizesse isso, ia ficar sem gasolinaBut when I did I'd be short on gas
Chamas saindo do ladoHad flames comin' from out of the side
Você podia sentir a tensão, que passeioYou could feel the tension man what a ride
Eu disse, cuidado, rapazes, tenho licença pra voarI said look out boys I've got a license to fly
E o Cadillac encostou e me deixou passarAnd the Cadillac pulled over and let me by
Agora, de repente, um barulho começou a baterNow all of a sudden a rod started knockin'
Lá embaixo, ela começou a balançarDown in the depths she started a rockin'
Olhei no espelho e uma luz vermelha piscavaI looked in the mirror and a red light was blinkin'
A polícia estava atrás do meu Hot Rod LincolnThe cops was after my Hot Rod Lincoln
Me prenderam e me colocaram na cadeia.They arrested me and put me in jail.
Chamaram meu pai pra pagar minha fiança.They called my pop to throw my bail.
E ele disse, filho, você vai me fazer beberAnd he said son you're gonna drive me to drinkin'
Se não parar de dirigir esse Hot Rod LincolnIf you don't quit drivin' that Hot Rod Lincoln



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asleep At The Wheel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: