Yndifall
Með hundraði seggum
salt bar inn gran-rauði
striðlyndir ok illvilja-fullir
Þegar sem í augljósi kom land
Vörn á fjöru stóð
í sjáldi hvílaði Foldin
en mark hersis varð lyptat
Þegar sem í augljósi kom hjölt
Þaðan kertisveinn skrækti
gekk gramr sá út í leiki Freys
ok dróttir gengu saman með honum
Reiðyrði í hávaða váru heyrt
en lólyndr hersis gekk til níðings
ok Hildr gekk saman með honum
Hildr ok Skögul bíðu ór stað
Á meðal vikvera hundraða
birtast fránn inn tiginborni
lang-rækir ok baráttu-fullir
i Þvisa él réð Þá yndifall
Margr maðr hraustaligr fell
dreyra-fæð rann Foldin
en størri tapan skulu verða
í Þvísa él réð Þá yndifall
Höggvandi lysti af honum höfuðit
ímnir hans vá ok sárs-auki gein
siðan hné gramr aptr ok var Þá dauðr
Hirð fölnaði ok starði niðr
glýstamir ok værugjarnir andast
nú skulu Þeir til viss hvergi
Hildr ok Skögul bíðu ór stað
Queda Maravilhosa
Com cem sacos
sal entrou o vermelho granado
belicosos e cheios de malícia
Quando, como em plena luz, a terra chegou
A defesa na praia estava
na areia descansava a Terra
mas a marca do líder foi levantada
Quando, como em plena luz, o herói chegou
Daí o mensageiro gritou
o rei saiu para o jogo de Frey
e os nobres foram juntos com ele
Gritos de guerra foram ouvidos
mas o líder belicoso foi ao covarde
e Hildr foi junto com ele
Hildr e Skögul esperam do lugar
Entre os guerreiros de centenas
aparecem os nobres brilhantes
longos e cheios de luta
na tempestade de Þvisa, então a queda maravilhosa
Muitos homens valentes caíram
sangue correu pela Terra
mas a maior perda será
na tempestade de Þvisa, então a queda maravilhosa
Cortando, ele desejou a cabeça dele
sua fúria e dor se espalharam
então o rei caiu de volta e estava então morto
A guarda empalideceu e olhou para baixo
brilhantes e vorazes morreram
agora eles não devem, com certeza, ir a lugar nenhum
Hildr e Skögul esperam do lugar