Tradução gerada automaticamente

Stille Der Nacht
ASP
Silêncio da Noite
Stille Der Nacht
Nenhuma alma humana, todas as ruas cobertas de neveKeine Menschenseele alle Straßen schneebedeckt
Meus desejos me atormentam, deixo pra lá, ela se foiMeine Wünsche quälen, fallen lassen, sie ist weg
Sem escapatória, eu me levanto de novo, vou atrás delaKein Entrinnen, ich steh´ wieder auf, ihr hinterher
E de dentro ouço canções, em mim nada mais cantaUnd von drinnen hör ich Lieder, in mir singt nichts mehr
Um brilho quente, um claro resplendorEin warmer Schimmer, ein heller Schein
Penetra suavemente por cada janelaDringt sanft aus jedem Fenster
Mas eu ainda estou aqui fora sozinhoDoch ich steh´ noch immer draußen allein
E os fantasmas me perseguemUnd mich jagen die Gespenster
E atrás de mim uiva com vozes horríveis o ventoUnd hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
Não aguento mais, preciso sair quando a noite começaIch kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
Este é o silêncio da noiteDies ist die Stille der Nacht
Entre você e eu existem mundosZwischen dir und mir liegen Welten
Este é o silêncio da noiteDies ist die Stille der Nacht
E nenhum caminho me leva de volta a vocêUnd kein Weg führt zurück zu mir
Profundamente no silêncio da noiteTief in der Stille der Nacht
Eu cambaleio pelo frio do invernoTaumle ich durch die Winterkälte
Profundamente no silêncio da noiteTief in der Stille der Nacht
Sem você e eu vou congelarOhne dich und ich muss erfrier´n
E coros de anjos no arUnd Engelschöre in der Luft
Anunciam uma mensagem alegreVerkünden frohe Botschaft
Que eu não ouço, a fenda é profundaDie ich nicht höre, zu tief die Kluft
Que separa a alegria da minha dorDie zwischen Freude und meiner Not klafft
E atrás de mim uiva com vozes horríveis o ventoUnd hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
Não aguento mais, preciso sair quando a noite começaIch kann nicht mehr ich muss raus wenn die Nacht beginnt
Este é o silêncio da noiteDies ist die Stille der Nacht
Entre você e eu existem mundosZwischen dir und mir liegen Welten
Este é o silêncio da noiteDies ist die Stille der Nacht
E nenhum caminho me leva de volta a vocêUnd kein Weg führt zurück zu mir
Profundamente no silêncio da noiteTief in der Stille der Nacht
Eu cambaleio pelo frio do invernoTaumle ich durch die Winterkälte
Profundamente no silêncio da noiteTief in der Stille der Nacht
Sem você e eu vou congelarOhne dich und ich muss erfrier´n
Espera, não falta muito, o inverno ainda está tão frioWarte, nicht mehr lange, ist der Winter noch so kalt
Se eles não me pegarem, aguenta firme! Eu já estou chegandoWenn sie mich nur nicht fangen, halte aus! Ich komme bald
E atrás de mim uiva com vozes horríveis o ventoUnd hinter mir her heult mit grausamen Stimmen der Wind
Só você e eu sabemos muito bem que na verdade são lobosNur du und ich wissen ganz genau, dass es in Wirklichkeit Wölfe sind
Este é o silêncio da noiteDies ist die Stille der Nacht
Entre você e eu existem mundosZwischen dir und mir liegen Welten
Este é o silêncio da noiteDies ist die Stille der Nacht
E nenhum caminho me leva de volta a vocêUnd kein Weg führt zurück zu mir
Profundamente no silêncio da noiteTief in der Stille der Nacht
Eu cambaleio pelo frio do invernoTaumle ich durch die Winterkälte
Profundamente no silêncio da noiteTief in der Stille der Nacht
Sem você e eu vou congelarOhne dich und ich muss erfrier´n
Este é o silêncio da noite...Dies ist die Stille der Nacht...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: