Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 30

Überhärte

ASP

Letra

Sobre dureza

Überhärte

Todos que sentem bondade somente depois de fraquezaAlle, die hinter Güte immer nur die Schwäche wittern
Ela deveria me destruirSie soll'n an mir zersplittern
Todos que, para brilhar, covardemente tecem a históriaAlle, die, um zu glänzen, feige die Geschichte klittern
Ela deveria me destruirSie soll'n an mir zersplittern
Qualquer um que flutua com a corrente e adiciona todas as ondasJeder, der mit dem Strom schwimmt und sich fügt in alle Wellen
Ele deveria me esmagarDer soll an mir zerschellen
Todos que pulam em volta da ação apenas por ganânciaAlle, die and're nur aus Habgier um den Anteil prellen
Ela deveria me destruirSie soll'n an mir zerschellen
Nestes e muitos outros casosIn diesen und in vielen and'ren Fällen
Isso vai me quebrar?Soll'n sie an mir zerschellen

De perguntas incessantesVom unablässigen Fragen
Não, como você pode?Nein, wie kann man denn nur?
Sua mandíbula muscular te machuca?Schmerzt dir dein muskulöser Kiefer
Quanto você ainda pode suportar?Wie viel kannst du noch ertragen?
É a estrutura do tanqueIst die Panzerstruktur
Em vez de granito feito de ardósia fraca?Statt aus Granit aus schwachem Schiefer?

Você está petrificado lentamenteDu lässt dich langsam versteinern
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Reduza artificialmente seu coraçãoDein Herz dir künstlich verkleinern
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Você é uma rocha no surf?Bist du ein Fels in der Brandung?
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Apenas pele fina como uma transformaçãoNur dünne Haut als Umwandung
Dureza! Dureza!Härte! Härte!

Quem não dá nada a não ser frio, sem tremerJeder, der nichts als Kälte abgibt, ohne je zu zittern
Ele deveria me destruirDer soll an mir zersplittern
Aqueles que querem me amordaçar e atrás das gradesJene, die mir den Maulkorb wünschen und mich hinter Gittern
Ela deveria me destruirSie soll'n an mir zersplittern
Todos os que constroem muros com as espátulas gastasAlle, die Mauern bauen mit den abgenutzten Kellen
Ela deveria me destruirSie soll'n an mir zerschellen
Todos os que automaticamente se deturpam por falsidadeAlle, die sich aus Falschheit automatisch nur verstellen
Ela deveria me destruirSie soll'n an mir zerschellen
Nestes e muitos outros casosIn diesen und in vielen and'ren Fällen
Isso vai me quebrar?Soll'n sie an mir zerschellen

De perguntas incessantesVom unablässigen Fragen
Não, como você pode?Nein, wie kann man denn nur?
Sua mandíbula muscular te machuca?Schmerzt dir dein muskulöser Kiefer
Quanto você ainda pode suportar?Wie viel kannst du noch ertragen?
É a estrutura do tanqueIst die Panzerstruktur
Em vez de granito feito de ardósia fraca?Statt aus Granit aus schwachem Schiefer?

Você está petrificado lentamenteDu lässt dich langsam versteinern
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Reduza artificialmente seu coraçãoDein Herz dir künstlich verkleinern
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Você é uma rocha no surf?Bist du ein Fels in der Brandung?
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Apenas pele fina como uma transformaçãoNur dünne Haut als Umwandung
Dureza! Dureza!Härte! Härte!

Ninguém compartilha seus valores maisNiemand teilt mehr deine Werte
É por isso que você é tão tímidoDeshalb wirst du so menschenscheu
É por isso que a raiva que fermentou em vocêDarum die Wut, die in dir gärte
Como uma poção venenosaSo wie ein giftiges Gebräu
Porque você não possui, a durezaDenn du besitzt sie nicht, die Härte
Nem alemão nem realmente novoWeder deutsch noch wirklich neu
Como se alguém se importasse com issoAls ob sich jemand darum scherte
Mas você permanece fiel no finalDoch bleibst du dir am Ende treu
Mas ninguém mais: o mundo continua sempre erradoDoch niemand sonst: Die Welt bleibt immer die verkehrte
Você não entende o que eles te ensinaram em vão?Begreifst du nicht, was man dich so vergeblich lehrte?
Você está perdendo o que se multiplicou como o câncer neste mundo!Dir fehlt, was sich wie Krebs in dieser Welt vermehrte!
Você não tem uma propriedade: ela simplesmente não temEs mangelt dir an einer Eigenschaft: Es fehlt dir schlicht an
Dureza! Dureza!Härte! Härte!

Você está petrificado lentamenteDu lässt dich langsam versteinern
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Reduza artificialmente seu coraçãoDein Herz dir künstlich verkleinern
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Você é uma rocha no surf?Bist du ein Fels in der Brandung?
Dureza! Dureza!Härte! Härte!
Apenas pele fina como uma transformaçãoNur dünne Haut als Umwandung
Dureza! Dureza!Härte! Härte!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção