Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

Fluchtversuch

ASP

Letra

tentativa de fuga

Fluchtversuch

Três vezes amaldiçoado gato preto
Dreimal verfluchter schwarzer Kater

Como uma lua quebrada
Wie ein entzwei geschlagener Mond

Parece mal o olho de mercúrio
Scheint böse das Quecksilberauge

Fora do rosto e cheio de escárnio
Aus dem Gesicht und voller Hohn

Atrás de mim ela está no escuro
Hinter mir liegt sie im Dunkeln

Tão quieto como se ela dormisse
So still als ob sie schliefe

E eu fujo dela
Und ich laufe vor ihr fort

Ramos me atingiram na cara
Mir schlagen Zweige ins Gesicht

Isso sempre me puxa de volta para ela
Immer zieht es mich zurück zu ihr

Como se alguém me chamasse
Als ob mich jemand riefe

E eu estou correndo pela minha vida
Und ich renne um mein Leben

Mas eu não posso escapar
Doch entkommen kann ich nicht

Eu não sei quanto tempo estou voando
Ich weiss nicht wielange ich fliehe

Sem gol e sem direção
Ohne Ziel und ohne Richtung

Cheio de horror, vejo tumbas de pé
Voller Grauen seh ich Gräber steh'n

Lá no plano do deserto
Dort auf dem wüsten Plan

Há uma luz, um vislumbre de esperança
Dort ein Licht, ein Hoffnungsschimmer

E eu entro na clareira
Und ich trete auf die Lichtung

Lá está ela novamente na minha frente
Dort liegt sie wieder vor mir

Ele acorda e me encara
Ist erwacht und starrt mich an

Três vezes amaldiçoada cobra negra
Dreimal verfluchte schwarze Natter

O laço como uma corda de forca
Die Schlinge wie ein Galgenstrick

Uma raposa vermelha como a língua dela
Ein Fuchs, so rot wie ihre Zunge

Seus olhos estão procurando por mim de novo e de novo
Erneulich sucht mich auch sein Blick

Eu ando pelos caminhos como em um sonho
Ich geh' die Wege wie im Traum

Caminhe pelo pântano preto
Wandle durch das schwarze Moor

Tudo parece tão sem esperança
Alles scheint so Hoffnungslos

E parece tão fútil para mim
Und kommt mir so vergeblich vor

Eu ando pela noite escura
Ich laufe durch die dunkle Nacht

Eu mal reconheço meu caminho
Meinen Weg erkenn' ich kaum

Eu acabo onde comecei
Ich ende dort wo ich begann

Eu ando pelos caminhos como em um sonho
Ich geh' die Wege wie im Traum

Atrás de mim ela está no escuro
Hinter mir liegt sie im Dunkeln

Tão quieto como se ela estivesse morta
So still als wär' sie tot

E eu me esgueirei para longe
Und ich schleiche mich davon

Voebei a lagoa escura e fresca
Voebei am dunklen, kühlen Teich

Uma carpa paira no verde opaco
Ein Karpfen schwebt im trüben grün

Seu um olho brilha vermelho
Sein eines Auge glitzert rot

A vista me faz estremecer
Der Anblickt lässt mich schaudern

Quando ele afunda em seu reino
Als er absinkt in sein Reich

Eu estou sem fôlego e sinto como se
Bin Atemlos und fühle mich als ob

Eu tenho corrido por dias
Ich schon seit Tagen liefe

Uma águia corujas meu cabelo em vôo
Ein Uhu streift im Flug mein Haar

Eu ouço o Mestre enquanto ele ri
Ich hör den Meister wie er lacht

Eu caio e levanto
Ich falle hin und stehe auf

Sangue manchado e pingando
Blutverschmiert und triefend

Agora ela está deitada na minha frente novamente
Nun liegt sie wieder vor mir

E há muito tempo despertou
Und ist schon längst erwacht

Três vezes amaldiçoou o corvo negro
Dreimal verfluchter schwarzer Rabe

Desanimado como o olhar me atormenta
Entsätzlich wie der Blick mich quält

E mais uma vez vejo os olhos
Und wieder sehe ich die Augen

O um rígido, o outro está faltando
Das eine starr, das andere fehlt

Eu ando pelos caminhos como em um sonho
Ich geh' die Wege wie im Traum

Tumble através do pântano preto
Taumle durch das schwarze Moor

Tudo parece tão sem esperança
Alles scheint so Hoffnungslos

E parece tão fútil para mim
Und kommt mir so vergeblich vor

Eu ando pela noite escura
Ich laufe durch die dunkle Nacht

Eu mal reconheço meu caminho
Meinen Weg erkenn' ich kaum

Eu acabo onde comecei
Ich ende dort wo ich begann

Eu ando pelos caminhos como em um sonho
Ich geh' die Wege wie im Traum

Eu ando pelos caminhos como em um sonho
Ich geh' die Wege wie im Traum

Tumble através do pântano preto
Taumle durch das schwarze Moor

Tudo parece tão sem esperança
Alles scheint so Hoffnungslos

E parece tão fútil para mim
Und kommt mir so vergeblich vor

Eu ando pela noite escura
Ich laufe durch die dunkle Nacht

Eu mal reconheço meu caminho
Meinen Weg erkenn' ich kaum

Eu acabo onde comecei
Ich ende dort wo ich begann

Eu ando pelos caminhos como em um sonho
Ich geh' die Wege wie im Traum

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção