Tradução gerada automaticamente
Requiem 3
ASP
Requiem 3
Requiem 3
Dia da Ira, Dia da Queda
Tag des Zornes, Tag des Falles
Dia da tempestade, Donnerhalles
Tag des Sturmes, Donnerhalles
Fria e sem graça é tudo agora
Kalt und öd ist nunmehr alles
Para ser elevado e medido
Zu erhöht und zu vermessen
Dia da queda - inesquecível
Tag des Sturzes – unvergessen
Queria voar, caiu em vez disso
Wollte fliegen, fiel stattdessen
Apenas continuou a liderar os passos
Nur noch fort führten die Schritte
Nenhum pedido, nenhum pedido
Half kein Flehen, keine Bitte
Foi banido do meio deles
War verbannt aus ihrer Mitte
Não cumpriu o tão faltando
Unerreicht die so Vermissten
Agora tenho que viver minha vida
Musst' ich nun mein Dasein fristen
No mundo, o frio, triste
Auf der Welt, der kalten, tristen
Nada espiou no espelho do lago
Erspähte nichts im Seenspiegel
Enquanto eu caminhava por florestas, colinas
Als ich ging durch Wälder, Hügel
Como um anjo sem asas
Wie ein Engel ohne Flügel
Não há fonte de alegria em mim
In mir wohnt kein Quell der Freude
Não sabia o que significa felicidade
Wusste nicht, was Glück bedeutet
Toda aspiração parecia desperdiçada
Alles Streben schien vergeudet
Até que finalmente caí
Bis ich endlich war gefallen
No mais profundo sono de todos
In den tiefsten Schlaf von Allen
Lá, onde a névoa fria dobra
Dort, wo kalte Nebel wallen
Mas eles vieram para me elogiar
Doch sie kamen, mich zu preisen
Para me arrancar da terra
Mich der Erde zu entreißen
Com círculos de canto e fogo
Mit Gesang und Feuerkreisen
Para afirmar a aliança
Um das Bündnis zu beteuern
Eles vieram me renovar
Kamen sie, mich zu erneuern
Para alegrar minha alma
Mir die Seele anzufeuern
Nenhum dos nossos próprios escalões
Keiner aus den eigenen Reihen
Queria se consagrar
Wollte selbst sich dafür weihen
Então era costume me libertar
So war's Brauch, mich zu befreien
Ano após ano voltei
Jahr um Jahr ich wiederkehrte
Para uma vida como um companheiro
Für ein Leben als Gefährte
Isso durou apenas um dia
Das nur einen Tag lang währte
Para completar o ritual
Um den Ritus zu vollenden
Para dar vida através do meu sofrimento
Durch mein Leid das Leben spenden
O ciclo nunca deve terminar?
Sollt' der Kreislauf niemals enden
Mas derrotar o barril do destino
Doch des Schicksals Lauf besiegen
Não é permitido dobrar e não dobrar
Ließ sich nicht und nicht verbiegen
Porque não pode ser enganado
Denn es lässt sich nicht betrügen
Para punir a troca errada
Um den falschen Tausch zu strafen
Foi para me lobo sob ovelhas
Wurd' zum Wolf ich unter Schafen
E eu nunca tenho permissão para dormir de novo
Und ich darf nie wieder schlafen
E agora eu tenho que sofrer constantemente
Und nun muss ich stetig leiden
Não pode se divorciar deste mundo
Darf von dieser Welt nicht scheiden
Não pode estar sozinho
Kann kein Wesen sein alleine
Isso me estimula a unir
Es drängt mich, mich zu vereinen
Pesquise até o tempo virar
Suchen, bis die Zeit sich wendet
Até que a corrida mundial termine
Bis der Weltenlauf beendet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: