Tradução gerada automaticamente

Rücken An Rücken
ASP
De volta para trás
Rücken An Rücken
Queridos filhos, tenham cuidadoLieber Kinder, gebt fein acht
Isso não faz isso com vocêDas keine dies mit euch macht
Sincero, aventuraHerzensfeuer, Abenteuer
São acendidos tão facilmenteSind so spielend leicht entfacht
Excessivamente linda, gulosaÜbermäßig schön, gefräßig
Desperdiçado e acordadoAufgezehrt und aufgewacht
Vire-se com suas próprias mãosMit bloßen Händen abzuwenden
Você quer com todas as suas forças?Trachtest du mit aller Macht
Cavando, derramandoSchürfen, Schütten
Cavando, derramandoSchürfen, Schütten
No poço profundo da almaIn den tiefen Seelenschacht
Através do espaço e do tempo eu ouço você ligarDurch Raum und Zeit hör ich dich rufen
Através do interminável dia cinzentoDurch den endlosen grauen Tag
Nós lutamos e criamosDen wir bekämpfen und doch schufen
Sucumbi mil vezesDem ich tausendfach erlag
Você nunca pode se abraçar mesmo quando descobreMan kann sich niemals mehr umarmen selbst wenn man erfährt
A vida não mostra piedade quando você se arriscaDas Leben zeigt doch kein Erbarmen wenn man’s doch riskiert
De volta para trásRücken an Rücken
Se você está constantemente lutando para continuarWenn man ständig kämpft, damit es weitergeht
De volta para trásRücken an Rücken
Sabendo de cor e ainda não entende nenhuma palavraSich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
De volta para trásRücken an Rücken
Como se deve olhar nos olhos um do outro?Wie soll man sich so in die Augen sehen
De volta para trásRücken an Rücken
E enquanto você puder, perdoe e depois saiaUnd so lang man kann, vergeben und dann gehen
De livre escolhaAus freien Stücken
Nossa respiração flutua no vazioUnser Atem schwebt ins leere
E o beijo só ficaUnd der Kuss bleibt nur gedacht
Porque eu dou as costas para vocêWeil ich dir den Rücken kehre
Pronto para uma nova batalhaBereit für eine neue Schlacht
Como eu anseio seus olhos preenchem meu vácuoWie ich nach deinen Augen giere, füll mein Vakuum
Mesmo se eu perder o controle, por favor, vire-seSelbst wenn ich den Halt verliere, dreh dich bitte um
De volta para trásRücken an Rücken
Se você está constantemente lutando para continuarWenn man ständig kämpft, damit es weitergeht
De volta para trásRücken an Rücken
Sabendo de cor e ainda não entende nenhuma palavraSich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
De volta para trásRücken an Rücken
Como se deve olhar nos olhos um do outro?Wie soll man sich so in die Augen sehen
De volta para trásRücken an Rücken
E enquanto você puder, perdoe e depois saiaUnd so lang man kann, vergeben und dann gehen
De livre escolhaAus freien Stücken
O plano de resgate, eu posso te pegar como jureiDer Rettungsplan, ich kann dich holen so wie ich gelobte
Nós nos roubamos do mundo quando a tempestade está se enfurecendo tambémWir haben uns der Welt gestohlen, wenn der Sturm auch tobt
Da chuva para o beiral fugiu, pensei que poderia ter sucessoVom Regen in die Traufe flohen, dachten es kann glücken
De mãos dadas, correuHand in Hand davon gelaufen
E a partir de então nos levantamosUnd von da an standen wir
De volta para trásRücken an Rücken
Se você está constantemente lutando para continuarWenn man ständig kämpft, damit es weitergeht
De volta para trásRücken an Rücken
Sabendo de cor e ainda não entende nenhuma palavraSich auswendig kennt und doch kein Wort versteht
De volta para trásRücken an Rücken
Como se deve olhar nos olhos um do outro?Wie soll man sich so in die Augen sehen
De volta para trásRücken an Rücken
E enquanto você puder, perdoe e depois saiaUnd so lang man kann, vergeben und dann gehen
De livre escolhaAus freien Stücken



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: