Mirades
S'amaga el sol a la frontera de l'odi infinit
Animes de gris patrullen la nit
Màrtir per la causa per fer fora l'enemic
Has nascut ací, és el teu destí
Ploren fills de la intifada
Hereus d'un poble devastat
Continua el bloqueig I l'assassinat
Pedres contra bales
Les ferides no han tancat
Quan l'actualitat és l'hostilitat
Passar-se per la pedra tots els drets humans
Mentre creixen les colònies
Bombardegen hospitals
Perpetrant un genocidi en nom de la llibertat
Que al final vos esclatarà a les mans
Quan te n'adones que el silenci és massa
La realitat és la complicitat
Tots els murs de l'odi
Arrasa, rebassa, traspassa
Mirades
Preses d'una eterna venjança
Quan la pluja d'odi no deixa dormir
Mirades
Quan no s'equilibra la balança
Plora l'esperança
Si li tallen el camí
Traducció de l'arab del text de mc fakire
Per tu mare palestina, terra fèrtil que s'ha quedat en res
El fills menuts, les dones I els majors han plorat molt
Cases senceres destruïdes I amb elles els nostres cors I la nostra pau interior
Mare palestina, la teua ferida ha estat fonda, he plorat molt
I amb la meua escapada he patit fam I he escoltat el teu cor trist!
Ombres que ara vaguen per les runes
I pobles sumits dins la foscor que tornen
Per demanar el que és seu
I aconseguir que els seus drets no moren
Olhos
O sol se põe na fronteira do ódio infinito
Grey animes patrol overnight
Mártir por causa de expulsar o inimigo
Você nasceu aqui, é o seu destino
Ploren crianças da Intifada
Herdeiros de pessoas devastadas
O bloqueio continua e o assassinato continua
Pedras contra balas
As feridas não fecharam
Quando a notícia é hostilidade
Percorrer a pedra todos os direitos humanos
À medida que as colônias crescem
Hospitais bombardeados
Perpetindo um genocídio em nome da liberdade
Que no final vai entrar em suas mãos
Quando você percebe que o silêncio é demais
A realidade é a cumplicidade
Todas as paredes do ódio
Arrasa, rebassa, traspass
Olhos
Tirado de uma vingança eterna
Quando a chuva de ódio não deixa dormir
Olhos
Quando o equilíbrio não é equilibrado
Chore a esperança
Se cortarem o caminho
Tradução árabe do texto de mc fakire
Para sua mãe palestina, terra fértil que permaneceu em nada
As crianças pequenas, as mulheres e os anciãos choraram muito
Casas inteiras destruídas E com elas nossos corações e nossa paz interior
Mãe palestina, sua ferida foi profunda, chorei tanto
E com o meu refúgio sofreu fome e ouvi seu coração triste!
Sombras que agora atravessam as ruínas
E as pessoas afundaram no escuro que voltam
Perguntar qual é o seu
E tire seus direitos de não morrer