Tradução gerada automaticamente

Mirades
Aspencat
Olhos
Mirades
O sol se põe na fronteira do ódio infinitoS'amaga el sol a la frontera de l'odi infinit
Grey animes patrol overnightAnimes de gris patrullen la nit
Mártir por causa de expulsar o inimigoMàrtir per la causa per fer fora l'enemic
Você nasceu aqui, é o seu destinoHas nascut ací, és el teu destí
Ploren crianças da IntifadaPloren fills de la intifada
Herdeiros de pessoas devastadasHereus d'un poble devastat
O bloqueio continua e o assassinato continuaContinua el bloqueig I l'assassinat
Pedras contra balasPedres contra bales
As feridas não fecharamLes ferides no han tancat
Quando a notícia é hostilidadeQuan l'actualitat és l'hostilitat
Percorrer a pedra todos os direitos humanosPassar-se per la pedra tots els drets humans
À medida que as colônias crescemMentre creixen les colònies
Hospitais bombardeadosBombardegen hospitals
Perpetindo um genocídio em nome da liberdadePerpetrant un genocidi en nom de la llibertat
Que no final vai entrar em suas mãosQue al final vos esclatarà a les mans
Quando você percebe que o silêncio é demaisQuan te n'adones que el silenci és massa
A realidade é a cumplicidadeLa realitat és la complicitat
Todas as paredes do ódioTots els murs de l'odi
Arrasa, rebassa, traspassArrasa, rebassa, traspassa
OlhosMirades
Tirado de uma vingança eternaPreses d'una eterna venjança
Quando a chuva de ódio não deixa dormirQuan la pluja d'odi no deixa dormir
OlhosMirades
Quando o equilíbrio não é equilibradoQuan no s'equilibra la balança
Chore a esperançaPlora l'esperança
Se cortarem o caminhoSi li tallen el camí
Tradução árabe do texto de mc fakireTraducció de l'arab del text de mc fakire
Para sua mãe palestina, terra fértil que permaneceu em nadaPer tu mare palestina, terra fèrtil que s'ha quedat en res
As crianças pequenas, as mulheres e os anciãos choraram muitoEl fills menuts, les dones I els majors han plorat molt
Casas inteiras destruídas E com elas nossos corações e nossa paz interiorCases senceres destruïdes I amb elles els nostres cors I la nostra pau interior
Mãe palestina, sua ferida foi profunda, chorei tantoMare palestina, la teua ferida ha estat fonda, he plorat molt
E com o meu refúgio sofreu fome e ouvi seu coração triste!I amb la meua escapada he patit fam I he escoltat el teu cor trist!
Sombras que agora atravessam as ruínasOmbres que ara vaguen per les runes
E as pessoas afundaram no escuro que voltamI pobles sumits dins la foscor que tornen
Perguntar qual é o seuPer demanar el que és seu
E tire seus direitos de não morrerI aconseguir que els seus drets no moren



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aspencat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: