Tradução gerada automaticamente

Waste Of Time
Asphalt Ballet
Perda de Tempo
Waste Of Time
Eu digo que estou no meio de novo, meu amigoI say I'm in the middle once again my friend
Mas tá tranquiloBut it's okay
Vou conseguir passar por isso de novoI'm gonna make it through this time again
Assim como da última vezJust like the time before
Minhas próprias palavras ecoando na minha cabeçaMy own words ringing in my ear
Desculpa por te decepcionarI'm sorry I let you down
Tento gritar sem fazer barulhoTry to scream without a sound
Mas se tudo isso é uma perda de tempoBut if it's all a waste of time
Algo que você tem tentado encontrarSomething you've been trying to find
Mas nunca soube de verdadeBut never knew at all
E você ainda tá esperando por isso agoraAnd you're still waiting for it now
E se tudo isso é só uma perda de tempoAnd if it's all just a waste of time
Um dia e você tá 20 anos atrasado e na esperançaOne day and you're 20 years behind and hope
Que ele fiqueThat he'll stay
Embora você saiba que ele os deixou há muito tempoAlthough you know he left them long ago
E agora você sabe que menos é maisAnd now you know that less is more
Repetição sem bisRepeat performance no encore
Todas as escolhas que eu fizAll the choices that I made
Enquanto os idiotas ficam pra pagarWhile the dicks are left to pay
Mas se tudo isso é uma perda de tempoBut if it's all a waste of time
Algo que você tem tentado encontrarSomething you've been trying to find
Mas nunca soube de verdadeBut never knew at all
Você ainda tá esperando por isso agoraYou're still waiting for it now
E se tudo isso é só uma perda de tempoAnd if it's all just a waste of time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asphalt Ballet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: