Oblitarate My Fate
Asphyxia
Obliterando Meu Destino
Oblitarate My Fate
Envolvo seu focinho com fios, vou fazer seus membros entrarem em colapso
I will muzzle you with wires; I will make your limbs collapse
Vou ficar acordado para ver você ler contos infantis
I will stay awake for you reading you children's tales
Prepare-se porque você vai lutar contra a dor
Prepare yourself because you'll struggle against pain
Eu prefiro parar por agora, mas você está me deixando louco
I would rather stop by now but you're driving me insane
Envolvo seu focinho com fios, vou fazer seus membros entrarem em colapso
I will muzzle you with wires; I will make your limbs collapse
Vou ficar acordado para ver você ler contos infantis
I will stay awake for you reading you children's tales
Prepare-se porque você vai lutar contra a dor
Prepare yourself because you'll struggle against pain
Eu prefiro parar por agora, mas você está me deixando louco
I would rather stop by now but you're driving me insane
Você está me deixando louco
You're driving me insane
Você está me deixando louco
You're driving me insane
Eu não mereço ficar aqui mas de qualquer maneira
I do not deserve to remain here anyway
Peço-lhe, não pretendo te ajudar
I beg you; don't pretend to help me out
Apenas deixe-me pensar sozinho sobre o que eu fiz
Just let me think alone about what I've done
Agora eu tenho que ir embora e viver por conta própria
Now I have to go away and live on my own
Não me diga que você se importa, não chore como um garotinho
Don't tell me that you care, don't cry like the kid you were
Não tente curar minhas feridas, não pense em mim
Don't try to heal my wounds, don't think about me once
Eu finalmente descobri quem você é
I finally found out who you are
Estou começando a perceber que obliterou o meu destino
I'm starting to realize you obliterated my fate
Eu não mereço ficar aqui mas de qualquer maneira
I do not deserve to remain here anyway
Peço-lhe, não pretendo te ajudar
I beg you; don't pretend to help me out
Apenas deixe-me pensar sozinho sobre o que eu fiz
Just let me think alone about what I've done
Agora eu tenho que ir embora e viver por conta própria
Now I have to go away and live on my own
Não me diga que você se importa, não chore como um garotinho
Don't tell me that you care, don't cry like the kid you were
Não tente curar minhas feridas, não pense em mim
Don't try to heal my wounds, don't think about me once
Eu finalmente descobri quem você é
I finally found out who you are
Estou começando a perceber que obliterou o meu destino
I'm starting to realize you obliterated my fate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asphyxia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: