Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kagami no Yami wo Ugachite
Asriel
Rompa a Escuridão do Espelho
Kagami no Yami wo Ugachite
um espelho quebrado no último instante você sorri ao meu lado
こわれたかがみごし さいごのしゅんかんはすぐそばでわらう
kowareta kagami goshi saigo no shunkan ha sugu soba de warau
uma pequena esperança que confiei eu a abraço com força
わずかなねがいにたくした そのきぼうをきつくいだく
wazuka na negai ni takushita sono kibou wo kitsuku idaku
esses olhos essas mãos essa voz
そのめが そのてが そのこえが
sono me ga sono te ga sono koe ga
me cercam
ぼくをいぬく
boku wo inuku
sem dúvida, para o amanhã que vamos criar juntos
うたがいなきあすのため きみとつくるせかいは
utagai naki asu no tame kimi to tsukuru sekai ha
existe um futuro que devemos desafiar
ぼくらがいどむべきそのさきにある
bokura ga idomubeki sono saki ni aru
navegando na escuridão que se estende
どこまでもつづくやみをうがて
dokomademo tsuduku yami wo ugate
agora é a hora de arriscar tudo
いますべてをかけるとき
ima subete wo kakeru toki
um coração acelerado e uma chama silenciosa
たかぶるこどうとしずかにもゆる
takaburu kodou to shizuka ni moyuru
liberaram uma azul chama
あおいほのおをときはなった
aoki honoo wo toki hanatta
desde aquele dia de início, nosso laço inalterado
はじまりのあの日からかわらずあるぼくらのちぎりは
hajimari no ano hi kara kawarazu aru bokura no chigiri ha
vai encerrar esta noite
このよるをおわらす
kono yoru wo owarasu
na sombra distorcida da lua uma espada prateada se alinha com os dentes afiados
ゆがんだつきかげに ならんだぎんのつるぎはきばをむいた
yuganda tsukikage ni naranda gin no tsurugi ha kiba wo muita
qual será o fim que deve chegar e para onde estamos olhando
おとずれるべきしゅうえんは どちらをみつめているのか
otozurerubeki shuuen ha dochira wo mitsumete iru no ka
gritando palavras em direção a um amanhã sem limites que ultrapassam as barreiras
かぎりなきあしたへさけんだことばはきょうかいをこえ
kagirinaki ashita he sakenda kotoba ha kyoukai wo koe
esses olhos essas mãos tudo se torna força
そのめが そのてが そのすべてが ちからに
sono me ga sono te ga sono subete ga chikara ni
navegando na escuridão que se estende
どこまでもつづくやみをうがて
dokomademo tsuduku yami wo ugate
agora é a hora de arriscar tudo
いますべてをかけいどむ
ima subete wo kakeidomu
um coração acelerado e uma chama silenciosa
たかぶるこどうとしずかにもゆる
takaburu kodou to shizuka ni moyuru
a azul chama se torna um redemoinho
あおいほのおはうずとなって
aoki honoo ha uzu to natte
apenas uma coisa que acredito em direção ao futuro além da escuridão
ただひとつしんじてる やみのさきの未来にむかって
tada hitotsu shinjiteru yami no saki no mirai ni mukatte
essa chama vai atravessar Ah
そのほのおはつきぬける Ah
sono honoo ha tsukinukeru Ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: