Jupiter
まずはあいじょうつぎにかんじょう
Mazuwa aijou tsugini kanjou
よくにたしじょうおちてげきじょう
Yoku nita shijou ochite gekijou
はじまりもつげずまわりだするーれっと
Hajimari mo tsugezu mawari dasu ruuretto
ぎまんこいするびがく
Giman koisuru bigaku
なにをしんじてだれにみをこがされて
Nani wo shinjite dare ni mi wo kogasarete
ひきあうちからのなかで
Hikiau chikara no naka de
どこまでぼくをたもてるのだろう
Doko made boku wo tamoteru no darou
なにもかもすてたらこころはかるくなるの
Nanimo kamo sutetara kokoro wa karuku naru no
もうなにもかもながれたらくるしくはならないのjupiter
Mou nanimo kamo nagetara kurushiku wa naranai no jupiter
うごきをとめてせいじゃくにはびくおとが
Ugoki wo tomete seijaku ni hibiku oto ga
からからとかなしくなる
Karakara to kanashiku naru
なにもかもすてたらこころはかるくなるの
Nanimo kamo sutetara kokoro wa karuku naru no
もうなにもかもながれたらくるしくはならないのjupiter
Mou nanimo kamo nagetara kurushiku wa naranai no jupiter
もういみのないことばもそのおくのない“なにか”をさがすよ
Mou iminonai kotoba mo sono oku no nai “nanika” wo sagasu yo
まずはあいじょうつぎにかんじょう
Mazuwa aijou tsugini kanjou
そしておちていくげきじょう
Soshite ochite iku gekijou
Júpiter
Mazuwa aijou tsugini kanjou
Sentimentos que se misturam, caindo em desespero
Sem aviso, a vida começa a girar como um carrossel
A estética do amor se transforma em dor
No que acreditar, quem me faz sentir assim?
Dentro dessa força que brilha
Até onde consigo me proteger?
Se eu deixar tudo de lado, meu coração vai ficar leve
Se eu não me importar com nada, não vou sofrer mais, Júpiter
Parando o movimento, um som ecoa na calma
Fica triste e vazio, como um eco
Se eu deixar tudo de lado, meu coração vai ficar leve
Se eu não me importar com nada, não vou sofrer mais, Júpiter
Já não faz sentido, as palavras que não têm fim, buscando por um “algo”
Mazuwa aijou tsugini kanjou
E assim, o desespero continua a cair.