395px

Cobrindo o Céu Estrelado

Asriel

Rekku Hoshizora Wo Saegiru Mabuta

ええ なぜ ゆめ おいびとよ
Ee naze yume oibito yo
(Ah) とどかぬばしょ え ゆくのですか
(Ah) todokanu basho e yuku no desuka
ねえ なぜ ぼくたちは
Nee naze bokutachi wa
(Ah) もとめることをやめぬ
(Ah) motomeru koto wo yamenu

うそもあいも かぜのもとしつかめないと (so on)
Uso mo ai mo kaze no motoshi tsukame nai to (so on)
きれいなものだから けがしてしまいそうで
Kirei na mono dakara kegashite shimai sou de
またのばし たてをひいた
Mata no bashi ta te wo hiita

やさしきひびよ いまはさよなら
Yasashiki hibi yo ima wa sayonara
なにもまよわずに すすめるように
Nani mo mayo wazu ni susumeru you ni
きらめくほしぞらを さえぎるながれぼしにひいたなみだ
Kirameku hoshizora wo saegiru nagareboshi ni hiita namida

(どこへむかえば どこでとまればいいですか)
(Doko e mukaeba doko deto mareba ii desuka)
はずれたひとに こたえはえいえんにかえらない
Hazuneta hito ni kotae wa eien ni kaeranai

またほら たびびとよ
Mata hora tabi bito yo
(Ah) しずかなきみちを ゆくのですか
(Ah) shizuna ki michi wo yuku no desu ka
それは (たのしい) と
Sore wa (tanoshii) to
(Ah) まえゆくかれがうたう
(Ah) mae yuku kare ga utau

だれもおなじおそれ ふあんないてねむり (so on)
Dare mo onaji osore fuan naite nemuri (so on)
よわいからつよがってまけたくないpride
Yowai kara tsuyogatte maketakunai pride
そのこころやすまるひまで
Sono kokoro yasumaruhi made

さぎさりしひよ いまもかなうなら
Sagisa rishi hi yo ima mo kanau nara
このばしょにすべてがもどるように
Kono basho ni subete ga modoru you ni
きらめくほしぞらにうかべたなくしたきおくのかけら
Kirameku hoshizora ni ukabeta nakushita kioku no kakera

めいろなうかぶまんげつ ああきれいでかなしい
Meiro na ukabu mangetsu aa kirei de kanashii
たとえればだれかをおいてゆくぼくのよう
Tatoereba dareka wo oite yuku boku no you
けいやくはいつまでつづくのかなんてわからないから
Keiyaku wa itsumade tsudzuku no ka nante wakaranai kara
たよるものなくてもひとりでもすすむよ (ah)
Tayoru mono nakute mo hitori demo susumu yo (ah)

やさしきひびよ いまはさよなら
Yasashiki hibi yo ima wa sayonara
なにもまよわずにすすめるように
Nani mo mayo wazu ni susumeru you ni
きらめくほしぞらをさえぎるながれぼしにひいたなみだ
Kirameku hoshizora wo saegiru nagareboshi ni hiita namida

Cobrindo o Céu Estrelado

Ei, por que você persegue os sonhos?
(Ah) Você vai para um lugar que não chega?
Ei, por que nós
(Ah) paramos de buscar o que queremos?

Mentiras e amores, se não conseguimos agarrar o vento (e assim vai)
Como algo bonito que pode se manchar facilmente
Novamente, eu estendi a mão para a ponte

Dias gentis, agora é um adeus
Para que eu possa seguir em frente sem hesitar
Lágrimas que caem como estrelas cadentes que cobrem o céu brilhante

(Para onde eu vou, onde posso ir, está tudo bem?)
A resposta para a pessoa que se foi nunca voltará

Olha, viajante
(Ah) você vai por esse caminho silencioso?
Isso é (divertido)
(Ah) ele canta à frente

Todos têm o mesmo medo, a mesma insegurança ao dormir (e assim vai)
Fingindo ser forte, não quero perder meu orgulho
Até que esse coração encontre descanso

Se o dia triste ainda puder se realizar
Para que tudo volte a este lugar
Fragmentos de memórias perdidas flutuam no céu estrelado

Uma lua cheia flutuante, ah, tão linda e triste
Se eu tivesse que dar um exemplo, seria como eu, deixando alguém para trás
Não sei até quando esse contrato vai durar
Mas mesmo sem nada para me apoiar, eu sigo em frente (ah)

Dias gentis, agora é um adeus
Para que eu possa seguir em frente sem hesitar
Lágrimas que caem como estrelas cadentes que cobrem o céu brilhante.

Composição: Kokomi