Transliteração e tradução geradas automaticamente

Taiyou Ga Kagayaku Koro Ni
Asriel
Quando o Sol Brilha
Taiyou Ga Kagayaku Koro Ni
Abrindo a porta naquele instante
ドアをあけるその瞬間
Doa wo akeru sono shunkan
Sempre havia sua sombra
いつもあったあなたの影が
Itsumo atta anata no kage ga
Por trás das pálpebras, ressurgiu
まぶたの裏よみがえった
Mabuta no ura yomigaetta
Até a provocação é querida
刺激さえいとしい
Shigeki sae itoshii
Para esconder, estendi a mão, até onde devo conectar?
隠すように伸ばした手をどこまでつなぐべきか
Kakusu you ni nobashi ta te wo doko made tsunagu beki ka
Você sorri
君が笑う
Kimi ga warau
Com certeza, se houver um encontro diferente
きっともっと違う出会いがあるなら
Kitto motto chigau deai ga aru nara
Com certeza, eu vou te abraçar mais forte
きっともっと強く抱いてあげる
Kitto motto tsuyoku dai te ageru
A grandeza do que perdi ainda não
なくしたものの大きさはまだ
Nakushita mono no ooki sa wa mada
Entendo, mas
わからないけれど
Wakara nai keredo
No sonho cinza e turvo, isso se parecia muito bem
灰色くすむ夢にそれはとてもよく似ていた
Haiiro kusumu yume ni sore wa totemo yoku niteita
Quando o sol brilha
太陽が輝く頃には
Taiyou ga kagayaku koro ni wa
Quero ir antes que essa sombra se queime
その影が焼き消える前に僕は行きたい
Sono kage ga yaki kieru mae ni boku ha ikitai
Posso me tornar como um pássaro que voa até você, talvez...
君のもとへ飛び立った鳥のようになれるかなmaybe
Kimi no moto e tobitatta tori no you ni nareru ka na maybe
Com certeza, para viver da maneira que você deseja
きっとあなたが望む生き方をするには
Kitto anata ga nozomu ikikata wo suru ni wa
Preciso de tempo
時間がいるから
Jikan ga iru kara
Então, aceite meu desejo
僕の望みを受け止めて
Boku no nozomi wo uketome te
Abrindo a porta naquele instante
ドアをあけるその瞬間
Doa wo akeru sono shunkan
O dia de hoje que não muda
変わらない今日の一日が
Kawara nai kyou no ichi nichi ga
Para quem será, eu me pergunto
誰のためにあるのだろう
Dare no tame ni aru no darou
É doloroso não saber
わからなくて苦しい
Wakara naku te kurushii
Posso usar meu tempo para te dar tudo
僕の時間でいいかい君にすべてあげたいよ
Boku no jikan de ii kai kimi ni subete agetai yo
Quando o sol brilha
太陽が輝く頃には
Taiyou ga kagayaku koro ni wa
Tudo que passei se torna ofuscante
過ごした何もかもが光で眩しくなる
Sugoshi ta nanimokamo ga hikari de mabushiku naru
Como se eu estivesse vagando, lembrando dos dias distantes, talvez...
遠い日々を懐かしむ海のように漂ったmaybe
Tooi hibi wo natsukashimu kai no you ni tadayotta maybe
Com certeza, eu sou diferente do que mostrei a você
きっとあなたに見せた僕とは違うけど
Kitto anata ni miseta boku to wa chigau kedo
Quero que você me faça chorar
泣かせてほしいよ
Nakase te hoshii yo
Tudo em mim era você
僕のすべては君だった
Boku no subete wa kimi datta
Quando o sol brilha
太陽が輝く頃には
Taiyou ga kagayaku koro ni wa
Quero ir antes que essa sombra se queime
その影が焼き消える前に僕は行きたい
Sono kage ga yaki kieru mae ni boku wa ikitai
Os sentimentos que confiei ao pássaro que voou até você são I love you
君のもとへ飛び立った鳥に託す想いはI love you
Kimi no moto e tobitatta tori ni takusu omoi wa I love you
Com certeza, você vai viver da maneira que deseja
きっとあなたが望む生き方をするから
Kitto anata ga nozomu ikikata wo suru kara
Nunca vou esquecer
決して忘れない
Kesshite wasurenai
Dentro de mim, continuará a viver eternamente
僕の中永遠に生き続ける
Boku no naka eien ni iki tsudzukeru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: