Tradução gerada automaticamente
In Periferia
Assalti Frontali
Na Periferia
In Periferia
escuridão, mas não tremobuio, ma non tremo
estou a bordo do meu tremsono a bordo del mio treno
meia-noite e nesta noite eu soltei o freioi mezzanotte e in questa notte io ho mollato il freno
o céu é ne- ne- negro, vento forteil cielo e ne- ne- nero, vento a raffica
um avião cravou no ar um arranha-céuun aereo ha infilato al volo un grattacielo
e o ar é elétricoe I' aria e elettrica
neblina, frio, lama à vontadenebbia, freddo, fango a volont`
para quem se move daqui, mas nós estamos em viagemper chi si muove da qua, ma noi in viaggio siamo giy
tampe as portaschiudi le portiere
aumente o volumealza il volume
canta agora, assaltos frontais e não fique imuneassalti frontali canta ora e non restare immune
destino terra onde ninguémdestinazione terra dove nessuno
tem os graus / estamos sem armas aqui e somos todos chefesha i gradi / siamo senza armi qui e siamo tutti capi
no mundo conhecido ou melhor, desconhecidonel mondo conosciuto o meglio dire sconosciuto
o encontro mais grandioso que já aconteceuo il raduno il piy grande mai avvenuto
e não preciso esconder nada nos banheirose non ho bisogno di nascondere niente nei bagni
fora, caminhamos no ar como aranhas / entre esses lugares imensos, iluminados / por famíliasfuori e cammiriiamo in aria come i ragni / tra questi abitati sterminati, illuminati / da famiglie
apertadas em quarenta mães em quadrosstrette in quaranta madri quadri
por garotos que têm poucas chances, mas estão acostumadosda ragazzi che hanno poche chance, ma sono abituati
a viver nos subúrbiosa vivere nei bassi
camadas / no mundo dos primeiros a serem caçados /strati / nel mondo dei primi i primi a essere cacciati /
a serem tosados e mortos em atentadosa essere tosati e ammazzati dentro gli attentati
a Manhattan a arquitetura também mudou / e na era chamada liberdade duradouraa manhattan e cambiata anche l' architettura / e nell' et` chiamata libert` duratura
eu luto com a minha culturaio combatto con la mia cultura
vivo na periferia e não tenho tanto medovivo in periferia e non ho poi cosl paura
na periferia as avenidas são movimentadasin periferia i viali sono trafficati
e os shoppings como sempre lotadosi centri commerciali come al solito affollati
esperam clientes com portasattendono clienti a porte
escancaradas / mas também ondas de assaltos e emboscadas /spalancate / ma anche ondate di assalti e di imboscate /
pra isso as sirenes tocam em duas notasper questo le sirene sono fisse su due note
e os vigilantes com espingardas vão pelas ruase i vigilantes coi fucili a pompa vanno nelle strade
sabem que é melhor controlar cada transeuntesanno che h meglio controllare ogni passante
sabem que é melhor proteger o rico e o abastadosanno che e meglio proteggere il ricco e il benestante
sabem que ninguém ama o bolso do comerciantesanno che nessuno ama la tasca del mercante
ninguém ama dívidas, dívidas com os bancosnessuno ama i debiti, i debiti alle banche
e se um dia tudo pegar fogo, façam o beme se anche un giorno vanno in fiamme fate i bravi
no fundo, são só danos colateraisin fondo sono solo danni collaterali



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Assalti Frontali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: