Tradução gerada automaticamente

I Know There’s Gonna Be (Good Times) (Dre Skull Remix) (feat. Jamie xx, Kranium, Konshens & Popcaan)
Assassin
Eu Sei Que Vai Ter (Bons Tempos) (Remix Dre Skull) (feat. Jamie xx, Kranium, Konshens & Popcaan)
I Know There’s Gonna Be (Good Times) (Dre Skull Remix) (feat. Jamie xx, Kranium, Konshens & Popcaan)
Bons tempos, bons temposGood times, good times
Vai ter bons tempos, bons temposThere's gonna be good times, good times
Eu disse Dre Skull!I said Dre Skull!
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons tempos, éThere's good times aye
Grama boa num papelHigh grade in a Rizla
Hennessy, a gente bebe tudo, e um copão de [?]Hennessy, we all drink, and a big cup of [?]
As minas rebolando como se fosse uma janelaGyal a wine up like a window
Dre, eu deixo ela doida, mas ela não é passageiraDre, mi drive her crazy but she nuh a no passenger
Eu não cheiro a gengibreMi no smell like ginger
Um pouco de cerveja, champanhe, shots de tequilaCouple beer, champagne, shots of tequila
Quando eu estalo um dedoWhen mi click one finger
Faço a mina rebolar como um ninjaMi make gyal bum flick like ninja
Bons tempos, ayyGood time ayy
Vem ter um bom tempoCome have a good time
Faz um reboladoBuss a bad wine
Sei que você quer me dar algo há um tempãoKnow seh you waan gimme sumn long time
Eu lido com a cena, é pesado como crimeMe deal with deh scene ruff sumn like crime
Você me faz cantar essa linhaYuh a mek mi sing this line
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
LáThere
Acabei de sair do lugar, estourando meu champanheJust hopped out the place, pop mi champagne
As queens na minha casa, então o lugar tá lotadoQueens at my place, so the whole place pack up
Onde eu chego, onde eu vouAnywhere mi touch, anywhere mi go
Um Benz gigante chega, você sabe como a gente fazBig Benz pull up, you know how our ting go
A mina mais gata do meu ladoBaddest girl by my side
[?][?]
A galera chega com estilo nas ruasSugar roll out with chromatic in di streets
E você sabe que não tô falando de ficar escondidoAnd yuh know mi nah talk bout creep
Em todo lugar que a gente vaiEvery single where we go
A vibe tem que ser boa, sabeVibes haffi nice you know
Cada garrafa é pra mim (ayy)Every single bottle is pon me (ayy)
Acabei de fazer um show, a grana tá entrandoJust do a show, money just a flow
Meu saldo tá grosso e só cresceBank book thick and it a grow
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
LáThere's
Bem, eu digo que vai ser um bom tempo, vamos celebrarWell I man a say it's gonna be a good time, we a go celebrate
O bom fica melhor até o melhor ficar incrívelGood turn better till the better turn great
Bom tempo quando eu tô com uma gata em um encontroGood time when me have a hottie hottie pon a date
E quando um dos meus manos é inocentadoAnd when one of me thugs them get exonerate
Yo, só estoura um caso e vai estourar outroYo just buss a case and go buss a case
É, lá no lugar a gente tá estourando um AceYeah, up inna di place we a buss a Ace
A gente ama quando as minas lindas lotam o lugarYo we love it when di pretty girls full up the place
A quantidade de estrelas que você vê, parece que tá no espaçoThe amount of stars weh you see you think you're outer space
Escuta, a mina tá quebrando tudo como uma rebelde no lugarHear me nuh gyal a bruck out like a rebel inna di place
Eu disse pra desligar o grave porque eu só quero o bassI said fi, lock off the treble because I'm all about the bass
Quero chegar por volta das 11, mas saí por volta das 8Me wan fi reach around 11 but me left out 'round 8
Às 10 tô na porta porque não quero me atrasarBy 10 I'm at the gate because I don't wanna be late
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
LáThere's
ImaginaImagine
O dono não tá esperandoLandlord not waiting
Sem polícia, sem perseguiçãoNo police, not chasing
As minas não tão hesitandoGirls not hesitating
Mas eu sei que os haters ainda tão jogando pragaBut me know say the haters gotta be still be playa hating
Mamãe chora, mas suas lágrimas de alegriaMama cry but her tears of joy
Tem que ser o sucesso do seu menininhoHaffi be the success of her little boy
Meus manos tão com os bolsos cheiosMi thugs dem pocket all wealthy
Tem um [?] yute [?]Got a [?] yute [?]
Façam um brinde aos amigos que já se foramMake a toast to me friends dem went past and gone
Mais um pros amigos que tão vivendoOne more for me friends dem weh living
Um salve pros nossos novos contatosBig up we new links dem
E pros verdadeiros amigos que tão com a gente desde o começoAnd we real dawgs dem weh deh deh from the beginning
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
LáThere's
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Você me faz cantar essa linhaYuh a mek mi sing this line
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
LáThere's
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Você me faz cantar essa linhaYuh a mek mi sing this line
Eu sei que vai ter bons temposI know there's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai ter bons temposThere's gonna be good times
Vai terThere's gonna be
Eu seiI know
Eu seiI know
Eu, eu seiI, I know
Eu, euI, I
Eu seiI know
Yo, isso foi muito engraçadoYo that was too funny
Foi bom e a gente se divertiu, mas a gente não costumava, tipo, dançar pra issoIt was good and we enjoyed it, but we never used to, like, rave to it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Assassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: