Honey Creeper
I hope I find a noble death and avoid an angry trigger
I guess I'll find my ripe old self or at least that's what I figure
The sour breath of a disappointed girl daring the man who could keep her
She was born by the name of Lynn but she went by Honey Creeper.
The bones of an old life call
They tear at the threads of my innards
Somewhere something went wrong
Now I'm living with ghosts and with sinners
It must have been 1929 when I took my turn to hold her
I felt a longing that I couldn't quit express and by fault I never told her
I'm an old man that's what I am like and old stump in the ground
You can't find a man who doesn't want to be found
I'm an old man that's what I am that's what I've come to know
I became a shadow when I let that woman go.
When I raise my weary old eyes and prepare to meet my maker.
I'll find that love of mine, Mrs. Honey Creeper and I'll do my best to take her
The lord knows I will do my best to take her
Atraente de Mel
Espero encontrar uma morte nobre e evitar um gatilho furioso
Acho que vou encontrar meu velho eu ou pelo menos é o que imagino
O hálito azedo de uma garota decepcionada desafiando o homem que poderia mantê-la
Ela nasceu com o nome de Lynn, mas era chamada de Atraente de Mel.
Os ossos de uma vida antiga chamam
Eles rasgam os fios do meu interior
Em algum lugar, algo deu errado
Agora estou vivendo com fantasmas e pecadores
Deve ter sido em 1929 quando tive minha chance de segurá-la
Senti um desejo que não consegui expressar e por culpa nunca lhe contei
Sou um velho, é isso que sou, como um toco no chão
Você não encontra um homem que não queira ser encontrado
Sou um velho, é isso que sou, é isso que aprendi a saber
Me tornei uma sombra quando deixei aquela mulher ir.
Quando eu levantar meus olhos cansados e me preparar para encontrar meu criador.
Vou encontrar aquele amor meu, Sra. Atraente de Mel, e farei o meu melhor para levá-la
O senhor sabe que farei o meu melhor para levá-la.