Välkommen Hem
Han läste det på ett plakat
Han hörde på sin faders tjat
Min gosse, du vet din plikt
Åk till Vietnam för ditt land
Så värvning han tog
Fast hans tveksamhet var stor
Med vapen stolt i sin hand
Drog han ut i krig för sitt land
Men hans liv blev ej så lätt
Nej, det kändes inte rätt
Han grät varje natt
Ja, han grät för varje liv han har ta'tt
Men när han såg Uncle Sam
Släppa sin napalm
Då frös hans känslor ihjäl
Och han led in i kropp och själ
FRÅN USA TILL VIETNAM
VÄLKOMMEN HEM
I USA:s slumkvarter
Vår hjälte ibland man ser
Ensam på sin hjältefärd
Ensam i drogens värld
Bortglömd av det land
Han kämpade för i Vietnam
För hjältar av hans sort
Dom vill man ju helst glömma bort
FRÅN USA TILL VIETNAM
VÄLKOMMEN HEM
En sista kula han har kvar
Ja, det sista liv han tar
Ett sista mord för Uncle Sam
Han tog ju sitt liv för sitt land
Bem-vindo de Volta
Ele leu isso em um cartaz
Ele ouviu o blá blá blá do pai
Meu garoto, você sabe sua obrigação
Vá para o Vietnã pelo seu país
Então ele se alistou
Mesmo com sua dúvida imensa
Com a arma orgulhosa na mão
Ele partiu para a guerra por sua nação
Mas sua vida não foi fácil
Não, não parecia certo
Ele chorava toda noite
Sim, ele chorava por cada vida que tirou
Mas quando viu o Tio Sam
Soltar seu napalm
Então seus sentimentos congelaram
E ele sofreu no corpo e na alma
DEPOIS DOS EUA PARA O VIETNÃ
BEM-VINDO DE VOLTA
Nas favelas dos EUA
Nosso herói às vezes aparece
Sozinho em sua jornada de herói
Sozinho no mundo das drogas
Esquecido pelo país
Pelo qual lutou no Vietnã
Para heróis como ele
Eles preferem esquecer
DEPOIS DOS EUA PARA O VIETNÃ
BEM-VINDO DE VOLTA
Uma última bala ele tem
Sim, a última vida que ele tira
Um último assassinato para o Tio Sam
Ele tirou sua própria vida por seu país