Tradução gerada automaticamente
Whiteout
Asterials
Whiteout
Whiteout
Este mundo está no limite
This world is on the edge
Minha promessa é sobre uma questão de idade
My pledge is about a question of the age
Como é possível não ver a mudança?
How is it possible not to see the change?
É assim que queremos virar a página
This is the way we want to turn the page
As estrelas colidirão fora de nossa vista
The stars will collide out of our sight
Oh Deus não há sol
Oh God there is no sunshine
Para iluminar este satélite
To enlight this satellite
Alguém está nos observando do lado de fora
Someone's watching at us from the outside
Dentro estamos todos prestes a morrer
Inside we are all about to fucking die
Sua vida significa nada
Your life means fucking nothing
Por que você nem tenta?
Why don't you even try?
A verdade está escondida nos céus
The truth is hiding in the skies
Atrás da cortina das nuvens
Behind the curtain of the clouds
Ainda há motivo para tentar
There is still reason to try
Abra o horizonte e ande do outro lado
Open the skyline and walk on the other side
Que porra você acha que somos?
What the fuck do you think we are all about
Coisas miseráveis no chão
Miserable things on the ground
Eu acho que nada sabemos que somos todos
I find us nothing know we're all about
Nós pretendíamos ver algo mais neste mundo
We meant to see something more in this world
Mas alguém esconde tudo de todos
But someone hide it all from everyone
Nós quisemos dizer algo mais
We meant for something more
Eu juro que nunca vi uma coisa mais bonita neste mundo
I swear I never saw a thing more beautiful in this world
Somos todos parece tão pequenos
We are all seems so small
Eu quero expressar isso, mas eu não consigo encontrar uma palavra
I want to express this but I cant find a word
Essas estrelas me mostraram o caminho
These stars have shown me the way
Forçando-me a ficar
Forcing me to stay
Você nunca saberá
You will never know
Como eu vi as coisas de maneira diferente
As I saw things different way
Você nunca sentirá a mudança
You will never feel the change
Olhe para o arranjo de estrelas que você nunca será o mesmo
Look at the star array you will never be the same
Abra o portão
Open the gate
Trave esta gaiola estreita
Lockup this narrow cage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asterials e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: