Tradução gerada automaticamente

Last Christmas
ASTN
Último Natal
Last Christmas
No último Natal, eu te dei meu coraçãoLast Christmas, I gave you my heart
Mas no dia seguinte, você deu ele emboraBut the very next day, you gave it away
Este ano, pra me poupar de lágrimasThis year, to save me from tears
Vou dar pra alguém especialI'll give it to someone special
No último Natal, eu te dei meu coraçãoLast Christmas, I gave you my heart
Mas no dia seguinte, você deu ele emboraBut the very next day, you gave it away
Este ano, pra me poupar de lágrimasThis year, to save me from tears
Vou dar pra alguém especial (especial)I'll give it to someone special (special)
Uma vez mordido e duas vezes tímidoOnce bitten and twice shy
Eu mantenho distância, mas você ainda chama minha atençãoI keep my distance, but you still catch my eye
Me diz, baby, você me reconhece?Tell me, baby, do you recognize me?
Bem, já faz um ano, não me surpreendeWell, it's been a year, it doesn't surprise me
Feliz Natal, eu embrulhei e envieiHappy Christmas, I wrapped it up and sent it
Com um bilhete dizendo, eu te amo, e eu realmente quis dizerWith a note saying, I love you, and I meant it
Agora eu sei que fui um idiotaNow I know what a fool I've been
Mas se você me beijasse agora, eu sei que você me enganaria de novoBut if you kissed me now, I know you'd fool me again
No último Natal, eu te dei meu coração (te dei meu coração)Last Christmas, I gave you my heart (gave you my heart)
Mas no dia seguinte, você deu ele emboraBut the very next day, you gave it away
Este ano, pra me poupar de lágrimasThis year, to save me from tears
Vou dar pra alguém especial (especial)I'll give it to someone special (special)
No último Natal, eu te dei meu coração (sim, eu dei)Last Christmas, I gave you my heart (yes I did)
Mas no dia seguinte, você deu ele embora (por que você deu, amor?)But the very next day, you gave it away (why'd you give, babe?)
Este ano, pra me poupar de lágrimas (oh, me poupe de lágrimas)This year, to save me from tears (oh save me from tears)
Vou dar pra alguém especial (especial, alguém especial)I'll give it to someone special (special, someone special)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ASTN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: