Tradução gerada automaticamente

De vrouw als hond
Astrid Nijgh
A mulher como um cachorro
De vrouw als hond
O padeiro trouxe pão com um carrinho de cachorroDe bakker bracht brood met een hondekar rond
Era assim que se fazia na épocaDat was zo de stijl in die tijd
Mas um dia ele veio sem o cachorroMaar eens op een dag kwam hij zonder die hond
E debaixo do carrinho apareceu uma moçaEn onder de kar kroop een meid
Essa moça era nada menos que sua própria esposaDie meid bleek warempel z'n eigenste vrouw
Com trapos em cada joelhoMet lappen om iedere knie
Sua cabeça estava suada e suas mãos tão cinzentasHaar hoofd was bezweet en haar handen zo grauw
Assim ela puxou o carrinho ao longo do SchieZo trok ze de kar langs de Schie
refrão:refrain:
Sim, o padeiro estava feliz com sua mulher HillegondJa, de bakker was blij met z'n vrouw Hillegond
Tão redonda, tão loira e tão ágil quanto um cachorroZo rond en zo blond en zo handig als hond
O guarda ficou vermelho de espantoDe veldwachter werd van ontsteltenis rood
"Ei, padeiro, como assim!""Zeg, bakker, hoe heb ik het nou!"
O padeiro explicou: "Meu cachorro puxador morreuDe bakker verklaarde: "M'n trekhond is dood
Então a tarefa é da minha mulher"Dus wordt het de taak van m'n vrouw"
O homem da lei disse, ainda perturbadoDe man van de wet zei, nog altijd verstoord
"Então você compra outro cachorro""Dan koop je een andere hond"
Mas o padeiro não tinha grana pra issoMaar daar had de bakker de centen niet voor
Mas tinha sua HillegondMaar wel had hij zijn Hillegond
refrãorefrain
O guarda se inclinou profundamenteDe veldwachter boog zich nu diep naar benee
Onde ela estava presa como um cachorroWaar zij in het tuig hing als hond
Ela suspirou: "Tem que ser, mesmo que não seja fácilZe zuchtte: "Het moet maar, al valt het niet mee
Afinal, sou forte e saudável"Per slot ben ik flink en gezond"
O padeiro disse orgulhoso: "E aí, o que acha de mim?De bakker zei trots: "Nou, hoe vind je me dat
Não é uma palavra carinhosa?"Is dat niet een liefdevol woord"
Ele deu a ela um chute amistoso na bundaHij gaf haar goedmoedig een schop voor d'r gat
E ela puxou o carrinho de novoEn zij trok de kar maar weer voort
refrãorefrain
refrãorefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrid Nijgh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: