Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

Late After Midnight

Astrikos Katoikos

Letra

Tarde Depois da Meia-Noite

Late After Midnight

1984, toca-fitas comendo a fita1984 cassette player eating tape
Caixa esquerda morta, tive que me inclinar pro snareLeft speaker dead, had to lean for the snare
Crianças por perto falavam de fábricas, casamentos, granaKids nearby talked factories, marriages, pay
Aprendi a fazer fills antes de aprender a desesperoI learned drum fills before learning despair

Heavy metal chegou sem perguntar meu nomeHeavy metal arrived without asking my name
Antes que eu percebesse, o tédio tinha suas regrasBefore I knew boredom had rules of its own
Então discos dos Misfits, capas baratas, caveiras em pretoThen Misfits records, cheap sleeves, skulls in black
Alguns cantores mortos pareciam menos distantes que casaSome dead singers felt less distant than home

Não heróicoNot heroic
Não amaldiçoado desde o começoNot cursed from the start
Apenas uma criança estranhaOnly a strange kid
Arrastando barulho pela escuridãoDragging noise through the dark

Poeira de Astrikos sobre a capa de vinilAstrikos dust over the vinyl case
Anos desapareceram, mas o apetite ficouYears disappeared but the appetite stayed
Rostos de Astrikos sumindo um a umAstrikos faces gone one by one
Ainda perseguindo pensamentos que se recusam a acabarStill chasing thoughts that refuse to be done

Tarde depois da meia-noiteLate after midnight
O arranhado voltouThe scratching returned
Nem todo mundo escrevendoNot everyone writing
Sabe o que foi aprendidoKnows what was learned

Anos encheram prateleiras até a madeira cederYears filled shelves till the wood bowed low
Fernando Pessoa se multiplicava quando uma vida não era o suficienteFernando Pessoa multiplied when one life wasn't enough
Guimarães Rosa dobrava a língua em febre e ossoGuimarães Rosa bent language into fever and bone
Livros pararam de acalmar e começaram a ser durosBooks stopped soothing and started being rough

Então Ramana apareceuThen Ramana appeared
Então Nisargadatta veioThen Nisargadatta came
Não como professores descendoNot like teachers descending
Mais como ácido em nomesMore like acid on names

Alguns herdam mapasSome inherit maps
Alguns continuam andando por palpiteSome keep walking by guess
Voltando por décadasReturning for decades
Para a mesma agitaçãoTo the same unrest

Poeira de Astrikos sobre a capa de vinilAstrikos dust over the vinyl case
Anos desapareceram, mas o apetite ficouYears disappeared but the appetite stayed
Rostos de Astrikos sumindo um a umAstrikos faces gone one by one
Ainda perseguindo pensamentos que se recusam a acabarStill chasing thoughts that refuse to be done

Tarde depois da meia-noiteLate after midnight
O arranhado voltouThe scratching returned
Nem todo mundo escrevendoNot everyone writing
Sabe o que foi aprendidoKnows what was learned

1999, Siderações1999, Siderações
Quatrocentos e cinquenta fragmentos fora de vistaFour hundred fifty fragments out of sight
Poemas ao lado de canções inacabadas em cadernosPoems beside unfinished songs in notebooks
Escritos enquanto cães latem em algum lugar à noiteWritten while dogs barked somewhere at night

Sem movimento pra construirNo movement to build
Sem discípulos pra manterNo disciples to keep
Apenas voltando a assuntosJust returning to subjects
Que interromperam o sonoThat interrupted sleep

Poeira de Astrikos sobre a capa de vinilAstrikos dust over the vinyl case
Anos desapareceram, mas o apetite ficouYears disappeared but the appetite stayed
Rostos de Astrikos sumindo um a umAstrikos faces gone one by one
Ainda perseguindo pensamentos que se recusam a acabarStill chasing thoughts that refuse to be done

Tarde depois da meia-noiteLate after midnight
O arranhado voltouThe scratching returned
Nem todo mundo escrevendoNot everyone writing
Sabe o que foi aprendidoKnows what was learned

2020 mudou o peso de um cômodo2020 changed the weight of a room
O silêncio ficou mais tempo ao lado de cada cadeiraSilence sat longer beside every chair
As pessoas descobriram que a rotina pode desmoronarPeople discovered routine can collapse
E o medo tem hábitos que ninguém se preparaAnd fear has habits nobody prepares

Então as canções vieram mais rápido que anos antesThen songs came faster than years before
Trezentos batendo contra portas antigasThree hundred knocking against old doors
Alguns morreram pela metadeSome died half-made
Alguns sobreviveram à páginaSome survived the page
Velhas fascinações voltando com a idadeOld fascinations returning with age

Nenhum público esperandoNo audience waiting
Nenhuma crítica pra lerNo reviews to read
Apenas mais uma tardeOnly another afternoon
Gasta seguindo a necessidadeSpent following need

Novamente vieram os cadernosAgain came the notebooks
Novamente veio o somAgain came the sound
Como uma discussão inacabadaLike an unfinished argument
Ainda girando em tornoStill circling around

Astrikos depois de cadernos e anosAstrikos after notebooks and years
Depois de obsessões privadas e medos ordináriosAfter private obsessions and ordinary fears
Algo persistiuSomething persisted
Embora a memória se afineThough memory thins

Canções às vezes sobrevivemSongs sometimes outlive
As mãos que as escreveramThe hands that penned them
Astrikos, uma pergunta permaneceAstrikos one question remains

Você escreveu essas cançõesDid you write those songs
Ou passou a vida todaOr spend your whole life
Se tornando a pessoaBecoming the person
Que poderia?Who could?

1984, chiado do toca-fitas em um quarto escuro1984 cassette hiss in a dark room
A fita continua girandoThe tape keeps turning
Muito depois que as mãos se foramLong after the hands are gone




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrikos Katoikos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção