395px

Nick Cave em Ipanema

Astrikos Katoikos

Nick Cave em Ipanema

The rain had washed the streets of Ipanema
Leaving puddles shining near the curb
A bar remained half-lit beside the shoreline
The sort of place that never drew a crowd

A jukebox played to almost no one
The waiter wiped the same glass twice
Outside, buses crossed the avenue
Inside, nobody seemed in any hurry

He sat beneath a faded advertisement
Black-haired, thin, a notebook by his hand
A pack of cigarettes beside an ashtray
A foreigner far away from home

Nobody asked him for a picture
Nobody waited by the door
The waiter called him once for closing
He nodded and returned to work

I carried one old record to his table
Unsure if I should speak or walk away
He looked up from a half-finished sentence
Then moved an empty chair my way

He signed his name without a flourish
The pen moved slowly on the sleeve
Then underneath the signature he added
In careful Portuguese

Ao meu camarada

Nick Cave
The rain kept tapping on the glass
Nick Cave
Another cigarette burned past
Nick Cave
The jukebox humming soft and low
Nick Cave
Watching where the evening goes

A woman laughed beyond the doorway
A taxi stopped and drove away
He turned a page and wrote a few more lines
I never knew what they became

A song
A story
A discarded thought
Some things remain unfinished

The city changed
The bar disappeared
The avenue filled with different faces
Friends moved away
Buildings changed hands
The decades carried off their evidence

Now the sleeve has yellowed at the edges
The ink has faded slightly too
But every letter still remains
Exactly where he placed it

Ao meu camarada

I've forgotten conversations
I've forgotten addresses
I've forgotten names
But not those words
Not those words
And not that night

Nick Cave em Ipanema

A chuva lavou as ruas de Ipanema
Deixando poças brilhando perto da calçada
Um bar ficou meio iluminado à beira-mar
Aquele tipo de lugar que nunca atraiu multidão

Uma jukebox tocava pra quase ninguém
O garçom limpou o mesmo copo duas vezes
Do lado de fora, ônibus cruzavam a avenida
Dentro, ninguém parecia estar com pressa

Ele estava sentado sob um anúncio desbotado
Cabelos pretos, magro, um caderno na mão
Um maço de cigarros ao lado de um cinzeiro
Um gringo longe de casa

Ninguém pediu uma foto
Ninguém esperou na porta
O garçom o chamou uma vez pra fechar
Ele acenou e voltou ao trabalho

Eu levei um disco antigo até sua mesa
Sem saber se devia falar ou me afastar
Ele olhou pra cima de uma frase inacabada
Então puxou uma cadeira vazia pra mim

Ele assinou seu nome sem firulas
A caneta se movia devagar na capa
Então, embaixo da assinatura, ele acrescentou
Em português cuidadoso

Ao meu camarada

Nick Cave
A chuva continuava batendo no vidro
Nick Cave
Outro cigarro queimando até o fim
Nick Cave
A jukebox zumbindo suave e baixo
Nick Cave
Observando pra onde a noite vai

Uma mulher riu além da porta
Um táxi parou e foi embora
Ele virou a página e escreveu mais algumas linhas
Nunca soube o que elas se tornaram

Uma canção
Uma história
Um pensamento descartado
Algumas coisas permanecem inacabadas

A cidade mudou
O bar desapareceu
A avenida se encheu de rostos diferentes
Amigos se mudaram
Prédios trocaram de dono
As décadas levaram suas evidências

Agora a capa amarelou nas bordas
A tinta também desbotou um pouco
Mas cada letra ainda permanece
Exatamente onde ele a colocou

Ao meu camarada

Esqueci conversas
Esqueci endereços
Esqueci nomes
Mas não aquelas palavras
Não aquelas palavras
E não aquela noite

Composição: Marcelo Ribeiro Dantas