Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

The Haunted Ranch

Astrikos Katoikos

Letra

A Fazenda Assombrada

The Haunted Ranch

Quando eu era vaqueiro, em um tempo que já se foiWhen I was a cattle driver, in a time long gone away
Aconteceu algo comigo que até hoje eu recordoSomething happened to me I still recall to this day
Eu conduzia um rebanho pelas matas de GoiásI was driving a herd through the wilds of Goiás
Com sete companheiros, e eu era o chefe da tropaWith seven fellow riders, and I rode as the foreman boss

Quando chegamos em Catalão, além das colinas de Minas GeraisWhen we reached Catalão, past the hills of Minas Gerais
Entreguei todo o gado, trancando-os seguros nos currais naquela noiteI delivered all the cattle, locked them safe inside the pens that night
Mas dormi com um anseio inquieto, sentindo falta de casa e da minha famíliaBut I slept with troubled longing, missing home and all my kin
Ao canto do galo ao amanhecer, preparei meu cavalo cansado e segui sozinho novamenteAt the rooster's cry by sunrise, I saddled up my weary horse and rode alone again

Por nove longas horas viajei pelo campo que se erguiaFor nine long hours I traveled through the rising countryside
Quando a tarde caía, veio um céu prateado e chuvosoToward the fall of afternoon came a drizzling silver sky
Não havia alma viva ao meu redor, só os urubus voando altoNot a living soul around me, save the vultures circling high
E a chuva ficava cada vez mais pesada pela névoa fantasmagórica que passavaAnd the rain grew ever heavier through the ghostly mist rolling by

Meu cavalo exausto continuava subindo cada montanha enlameadaMy exhausted horse kept climbing every muddy mountain side
Então rezei à Nossa Senhora por sua graça divinaThen I prayed unto Our Lady for her holy grace divine
Naquele momento, lá embaixo, perto da sombra de um morroAt that moment down below me, near the shadow of a rise
Havia uma velha casa abandonada, então escolhi passar a noite naquela terra esquecida de MinasStood an old abandoned farmhouse, so I chose to spend the night in that forsaken land of Minas

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Pendurei todo meu equipamento e soltei meu cavalo baioI hung up all my saddle gear and turned my chestnut loose
Com lascas das paredes quebradas, acendi o velho fogão a lenhaWith splinters from the broken walls I lit the old wood stove
Sequei minhas roupas ao lado do fogo, estendi meu cobertor no chãoDried my clothes beside the fire, laid my blanket on the floor
Enquanto a pequena cabana tremia sob o rugido do trovãoWhile the little shack kept trembling underneath the thunder's roar

Então uma sensação estranha e horrível lentamente me encheu de medoThen a strange and dreadful feeling slowly filled me up with fear
Eu podia sentir alguma presença amaldiçoada se aproximandoI could sense some cursed presence drawing ever near
Com a pele arrepiada, sussurrei cada oraçãoWith my skin alive in shivers, I whispered every prayer
Encolhi-me bem debaixo do meu cobertor quando ouvi gemidos baixos vindo do porão lá embaixoCurled up tight beneath my blanket when I heard low moans arising from the cellar down below

Aquele som horrível de gemido se arrastava mais perto pela tempestadeThat awful groaning sound kept crawling closer through the storm
A princípio pensei que alguém ali estava vagando na chuva, desoladoAt first I thought somebody there was wandering in the rain forlorn
Enquanto o telhado vazava, veio a voz de um homem moribundoWhile the leaking roof kept dripping, came the voice of a dying man
Como uma alma condenada a sofrer em alguma terra escura e esquecidaLike a soul condemned to suffering in some dark forgotten land

Esta velha casa é realmente assombrada, pensei com medo crescenteThis old house is truly haunted, so I thought in rising fright
Fiz o sinal da cruz cem vezes e continuei orando a noite todaCrossed myself a hundred times and kept on praying through the night
Então um clarão ofuscante de relâmpago iluminou o quarto de branco fantasmagóricoThen a blinding flash of lightning filled the room with ghostly white
E ao meu lado, pela porta, pendia um homem morto das vigas, balançando lentamente na luzAnd beside me through the doorway hung a dead man from the rafters swaying slowly in the light

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

Então saquei meu velho revólver com seu aço bem miradoThen I drew my old revolver with its finely sighted steel
E gritei: O fogo do inferno está vindo, defenda-se, SatanásAnd I shouted: Hellfire's coming, defend yourself, Satan
Se eu acertei ou errei, nunca saberia dizerWhether I had missed or hit him, I could never truly tell
Mas sei que o gemido horrível desapareceu, silencioso como um feitiçoBut I know the dreadful moaning vanished silent as a spell

A luz da manhã estava lentamente surgindo e o sol começou a brilharMorning light was slowly breaking and the Sun began to rise
Então eu fui embora, ainda seguindo em direção a Querência dos PinhaisSo I rode away still heading toward Querência dos Pinhais
Desisti da vida de vaqueiro, mudei o rumo de todos os meus diasI gave up the life of cattle, changed the course of all my days
Enviei os cowboys por seus caminhos separados e nunca mais conduzi outro rebanho pelas matas de GoiásSent the cowboys on their separate roads and never drove another herd through the wilds of Goiás again

Composição: Dino Franco, Ataide Gouveia. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrikos Katoikos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção