395px

A Verdade Permanece

Astrikos Katoikos

The Truth Remains

Silence on the earth
Silence in the air
Laroyê Exu
Who knows Exu fears no more

They spoke of iron, spoke of flame
Yet never learned the trident's name
Three currents turning, wild and free
Holding the world's symmetry

They spoke of crossroads in the night
Yet missed the lantern's hidden light
Where flesh and spirit stand as one
And every ending births a road begun

Fear grows tall where truth is bound
Where borrowed voices drown the sound
But those who walk with open eyes
Find wisdom where the old road lies

Who knows Exu fears no more
Who never knew still tells the lore
Beyond the shadow, past the flame
The truth remains, the same, the same
Who knows Exu learns respect
Not every darkness hides a threat
Through wind and rain, through loss and gain
The road returns again, again
Laroyê
Exu, mojubá

They spoke of cloaks as dark as coal
Yet never saw the burdened soul
A shield for those who bear the weight
A sign of power forged by fate

Too many speak of what they fear
Repeating words they barely hear
Fear shuts the eyes and seals the door
Respect reveals a thousand more

Every river finds the sea
Every lock still seeks a key
Not every shadow flees the light
Not every struggle calls for fight

Hear the drums beyond the bend
Calling where the pathways end
Feel the wind among the trees
Carrying forgotten memories

Not all truths arrive as words
Not all wisdom can be heard
Some things wait beside the fire
Hidden deep in old desire

Who knows Exu fears no more
Who never knew still tells the lore
Knowledge opens every door
While fear keeps sleeping on the floor
Who knows Exu learns respect
Who sees deeper can connect
Through every age and every name
The truth remains, the same, the same
Laroyê Exu
Laroyê Exu
Mojubá
Mojubá

Silence on the earth
Silence in the air
And those who truly understand
Fear no more

A Verdade Permanece

Silêncio na terra
Silêncio no ar
Laroyê Exu
Quem conhece Exu não teme mais

Falaram de ferro, falaram de chama
Mas nunca aprenderam o nome da tridente
Três correntes girando, selvagens e livres
Mantendo a simetria do mundo

Falaram de encruzilhadas na noite
Mas perderam a luz oculta da lanterna
Onde carne e espírito se unem como um
E todo fim dá origem a um novo caminho

O medo cresce onde a verdade está presa
Onde vozes emprestadas abafam o som
Mas aqueles que andam com os olhos abertos
Encontram sabedoria onde o velho caminho está

Quem conhece Exu não teme mais
Quem nunca soube ainda conta a história
Além da sombra, além da chama
A verdade permanece, a mesma, a mesma
Quem conhece Exu aprende respeito
Nem toda escuridão esconde uma ameaça
Através do vento e da chuva, através da perda e do ganho
O caminho retorna de novo, de novo
Laroyê
Exu, mojubá

Falaram de capas tão escuras quanto carvão
Mas nunca viram a alma sobrecarregada
Um escudo para aqueles que suportam o peso
Um sinal de poder forjado pelo destino

Muitos falam do que temem
Repetindo palavras que mal ouvem
O medo fecha os olhos e sela a porta
O respeito revela mil outras

Todo rio encontra o mar
Toda fechadura ainda busca uma chave
Nem toda sombra foge da luz
Nem toda luta pede por briga

Ouça os tambores além da curva
Chamando onde os caminhos terminam
Sinta o vento entre as árvores
Carregando memórias esquecidas

Nem toda verdade chega como palavras
Nem toda sabedoria pode ser ouvida
Algumas coisas esperam ao lado do fogo
Escondidas nas velhas vontades

Quem conhece Exu não teme mais
Quem nunca soube ainda conta a história
O conhecimento abre toda porta
Enquanto o medo continua dormindo no chão
Quem conhece Exu aprende respeito
Quem vê mais fundo pode se conectar
Através de cada era e cada nome
A verdade permanece, a mesma, a mesma
Laroyê Exu
Laroyê Exu
Mojubá
Mojubá

Silêncio na terra
Silêncio no ar
E aqueles que realmente entendem
Não temem mais