Tradução gerada automaticamente
This Is Darkness
Astrogence
Isso É Escuridão
This Is Darkness
Bem-vindo à queda do séculoWelcome to the fall of the century
o ódio rastejante toca o tema finalthe creeping hate plays the end-theme
Canções mortais de canto e nós éramos seus rimasDeadly chanting songs and we were its rhymers
A luz que se apaga de tudo que era sagradoThe fading light of all what was holy
E até agora estivemos, nossos prédios tocaram o solAnd so far we have been, our buildings touched the sun
Quão mortal eles cantam enquanto destroem nossas terrasHow deadly they sing as they burst our lands
"Pois tudo que vive é sagrado e ninguém deve tocar no trono da vida""For all that lives is holy and no one shall touch life's throne"
O começo é um propósito, mas não em terras queimadasBeginning is a purpose but not on blackened lands
Monumentos frios de aço, apenas máquinas que cultivamosCold monuments of steel only machines we cultivate
As arquiteturas da morte são construídas sobre nosso ódioDeath's architectures are built on our hate
A chuva da estação final - seremos todos irmãos da decadênciaThe rain of the ultimate season - we'll all be brothers of decay
Este é o fim da razão - quando Ela se levanta para acabar com nossas vidasThis is the end of reason - when It rises to end our lives
Reino de emoções congeladas - nossos ícones de pedra sangrentaKingdom of frozen emotions - our icons of bleeding stone
Dioramas transformados em terras cinzas - podemos retornar nossas mentirasDioramas turned into grey lands - can we return our lies
Sangue fluindo para as máquinas que determinam nossa vidaFlowing blood for the machines which determine our life
Há como voltar agora - abra seus olhos para a verdadeira essência da vidaIs there a turning back now - open your eyes for the real essence of life
Olhos cegos para entender - somos apenas ferramentas da quedaEyes blind to understanding - we're just tools of the fall
Invocando um dezembro carmesim - e isso foi a vidaInvoking crimson December - and this was life
Momento do Julgamento:Moment of Judgement:
"Eu sou o último a tomar o poder do sol - fogo para o universo, seus céus vão queimar"I'm the final one taking the power of the sun - fire to the universe your heavens shall burn
Sobre os sete mares eu vim te ver de joelhos - oceanos se levantam, trovão e geloOver the seven seas I've come to see you on your knees - oceans rise, thunder and ice
Eu lançarei sua terra com sombras, o eclipse está à espera - sem sol para a escuridão nascida do sol iluminarI'll cast your land with shades the eclipse is on the wait - no sun for the sunborn darkness to light
E sobre cada colina você ouvirá minha vontade majestosa - sol tão sombrio, palidez tão pura"And over every hill you'll hear my majestic will - sun so sombre paleness so pure"
Algo aconteceu com este mundo - tudo leva à morteThere has something happened to this world-all leads to decease
Rumo ao fim dos tempos marchamos e deixamos nossas crianças choraremTowards end time we march and let our children weep
A fonte da vida está congelada - espelhos refletindo sangueThe fountain of life is frozen - mirrors reflecting blood
Nós apenas deixamos a não-vida em nossa vida e por nossa falha degeneramosWe just leave unlife in our lifetime and by our failing we degenerate
Para a próxima geração, um solo vazio e recursos friosFor the next generation a vacant soil and cold resources
Que eles tragam de volta a vida que desperdiçamos e destruímosMay they bring back the life we wasted and destroyed
Discurso do Julgamento:Speech of Judgement:
"Eu me levantei na escuridão da noite para fazer você tremer, humanidade"I have risen in the dark of night to make You tremble mankind
Eu, o temeroso da luz, não sinto o tempo, veja-me solto à meia-noiteI, the light fearer I sense no time see me unbound at midnight
Junte-se a mim em rejeitar as mentiras ou você ficará perdidoJoin me in rejecting the lies or You'll be forlorn
Se você não se redimir de seus pecados, seu mundo vai morrer"If you won't atone for your sins your world will die"
Mas tão cegos para ver, escurecemos nosso destinoBut to blind to see we darkened our destiny
O sol engolirá um planeta vazioThe sun will swallow a vacant planet
cujo nome será há muito esquecidowhich name will long be forgotten
...e que esta tragédia venha sobre os próximos vivos...and may this tragedy come over the next living
Nós somos filhos da morte - a vida decai em nósWe're death's sons-life decays in us
As cinzas que deixamos são como o ar que respiramosThe ashes we leave are like the air we breath
Cinzas de poeira de máquinas cobrem o mundoGrey of machines' dust comes over the world
Mãe cinza, pai sombrio - nos apague!Ash mother, dark father - wipe us away!
Esta foi a virada do séculoThis was the turn of the century
nosso ódio rastejante tocou o tema finalour creeping hate played the end-theme
Canções de morte escorregaram por nossos lábios eDeath bringing songs have slipped through our lips and
A santidade da vida se foi para sempreLife's holiness is forever gone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astrogence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: