Tradução gerada automaticamente

Somethin' For The Kids
Astronautalis
Algo Para As Crianças
Somethin' For The Kids
Eu e o Fat Joe estávamos na parte de trásMe and fat joe were riding in the back
De uma van de entrega com força industrialOf an industrial-strength delivery van
Não consegui ver o rosto do motorista claramenteI couldn't catch a clear view of the driver's face
Mas dava pra perceber que não era uma amiga femininaBut i could tell it wasn't a feminine friend
Os planos de batalha estavam todos prontosThe ground plans for battle were all laid
Só estávamos aproveitando um tempo com uvas e conversandoWe were just taking some time to kick it with grapes and parlay
Era só ele e eu numa van com o portão e tudoIt was just him and me in a van with the gate and gay
A gente provava as uvas e cuspia as sementes na ruaWe taste the grapes and spit the seeds in the street
A estrada era um escalpo cortando as areias, uma impressão impressionanteThe highway was a scalpel splicing the sands an impressive impression
Da demanda do homem pela conexão das terrasOf man's demand for the connection of lands
Olhei para trás e ri do JoeI look back at joe and laugh
Dou uma tragada na uva e passo, cuspindo outra semente pra foraI give the grapes a puff and a pass spitting another seed out of the back
Joe estreita os olhosJoe squints his eyes
Solta um som que só pode ser descrito como uma risada e um triste adeusLets out a sound that can only be described as a laughter and a sad goodbye
Seus dedos pálidos e oliva puxam mais uma fruta da videiraHis pale olive fingers pry another one of the fruits off the vine
"Devíamos voltar aqui em dez anos", pergunto a ele por quê"we should return here in ten years time." i ask him why
"Pra gente beber o vinho do pomar que cresceu das sementes que jogamos fora.""so we can drink the wine from the orchard that is grown from the seeds we alone cast aside."
Enquanto o sol afundava mais na areia, poeira voava dos pneus que levantavam os grãosAs the sun sunk lower on the sand, dust sprayed from the tires that picked up the grains
Exibindo-os em espiraisDisplayed them in spirals
E eu segurei a última uva para eclipsar o solAnd i held the last grape up to eclipse the sun
A brisa a puxou dos meus dedos e o lanche acabouThe breeze plucked it from my fingers and the lunch was done
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Deixar minha marca de alguma formaLeave my mark at all
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Deixar minha marca de alguma formaLeave my mark at all
Eu e Tupac Shakur estávamos dentro de uma loja de donutsMe and tupac shakur sat inside a donut shop
Compartilhando uma dúzia e vendo o café esfriarSharing a dozen and watching the coffee cool
Um a um, a caixa esvaziava lentamenteOne by one the box slowly emptied
Dos bolos aos crullers e por último os especiaisFrom the cakes to the crullers and at last the fancies
Pac suspirou alto pra eu ouvirPac sighed aloud so i could hear him
"Donuts são comunismo""donuts are communism"
Perguntei por quê, ele disse,I asked him why, he said,
"Melhor na teoria""better in theory"
Nós rimos e coçamos o sono dos olhosWe laughed and scratched the sleep from our eyes
Ele disse, "isso é ridículo, 12 é demais, meia dúzia é mais práticoHe said, "this is ridiculous, 12 is too much, half a dozen wastes our time
Mas toda vez que pedimos doze achando que conseguimos lidarBut every time we order twelve thinking we can handle it
E toda vez acabamos putos porque deixamos nosso estômago doente"And every time we end up pissed because we made our stomachs sick"
Nós dois rimos um pouco e tomamos nosso café com cuidadoWe both laugh a bit and gingerly sip our coffee
Os dedos dele arranham a mesa e ele começa a entalharHis fingers scrape the tabletop and he digs in softly
E eu o observo ali, esculpindo, arranhando, ambos em silêncioAnd i watch him there, carving, scraping, both sitting in silence
Enquanto ele grava seu nome com a palavra "lado oeste" ao ladoAs he engraves his name with the word "west side" beside it
E embaixo do revestimento laranja da loja de donutsAnd underneath the orange veneer of the donut shop gear
Há uma carne marrom terrosa que a escavação faz aparecerThere's an earthy brown flesh that excavation makes appear
E ano após ano, Pac e eu voltamos láAnd year after year pac and i return there
Para a mesa que ele reivindicou com as cadeiras combinandoTo the table that he claimed with the matching bench chairs
Tomamos o resto do nosso café e nos levantamos pra irChug the last of our coffee and stand to leave
Acenamos para a atendente, ela diz adeus em chinêsWave to the clerk, she says goodbye in chinese
Apertando nossos estômagos enjoativos, ambos lutamos pra falarClutching our sick stomachs we both struggle to speak
Balancamos a cabeça, seguramos a barriga e dizemos, "te vejo na próxima semana"Shake our heads, split our waists, and say, "see you next week"
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Deixar minha marca de alguma formaLeave my mark at all
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Deixar minha marca de alguma formaLeave my mark at all
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Deixar minha marca de alguma formaLeave my mark at all
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Você pode cantar juntoYou can sing along
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Deixar minha marca de alguma formaLeave my mark at all
Pai era maquinistaFather was an engine driver
Vovô lutou na guerraGrandpa fought the war
Espero que eu consiga talvez me destacarHope that i can maybe size up
Deixar minha marca de alguma formaLeave my mark at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astronautalis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: