Tradução gerada automaticamente

An Episode Of Sparrows
Astronautalis
Um Episódio de Pardais
An Episode Of Sparrows
Assim que o último feno foi cortado hojeJust as the last of the hay was cut today
Os ceifeiros descansavam, com o andar lentoThe threshers were resting, gelding slow in his gait
O trabalho do sol acabou, mas ele ainda tá vermelho na caraThe sun's work is done but he's still flush in the face
Pelo céu molhado se espalha uma mancha negra como tintaAcross the wet sky spreads an inky black stain
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Como você nunca viuLike you've never seen
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Que você não acreditariaThat you wouldn't believe
Um fluxo obsidiana de pequenas avesAn obsidian stream of petite passerines
Eclipsando rapidamente os raios de HélioSwiftly eclipsing helios' beams
Minha esposa, alheia, assobiando, quebrando feijãoMy wife, oblivious, whistling, snapping beans
Testemunhou uma cena que meus olhos nunca tinham vistoWitnessed a sight mine eyes had never seen
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Soletrando meu nomeSpelling my name
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Uma exibição impecávelA flawless display
Um balé no ar, os pássaros cantores soletram meu nomeAn airborne ballet, the swarming songbirds spell my name
De forma bem habilidosa, formando cada letraQuite deftly expressed by amassing each letter's shape
Nisso, confessaram que estavam sofrendo de fomeIn this, they confessed they suffered from hunger pains
E a falha em alimentá-los a gosto os levaria a destruir meu fenoAnd failure to feed them to taste would lead them to lay waste to my hay
EntãoSo
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Me deixando na mãoShaking me down
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Cometendo extorsãoCommitting racketeering
Sabendo do custo se eu perdesse minha colheitaKnowing the cost if i lost my crops
A ideia da minha esposa fazendo as malas e correndo pra casaThe thought of my wife packing bags and running home
Sem escolhas, meu coração afundou no peitoWith no choices left my heart sank in my chest
Num suspiro exalei, "amor, estamos recebendo visitas... eu acho."On an exhaling breath i shouted, "honey, we're having guests... i guess."
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Comeu toda a minha comidaHas eaten all my food
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Bebeu todo o meu álcoolHas drank all my booze
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Não lavou nenhuma maldita louçaDidn't do no damn dishes
Um episódio de pardaisAn episode of sparrows
Voou todo gordo e bêbado com minhas coisasFlew off all fat and drunk on my shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Astronautalis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: