Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shinryoku
Asuca Hayashi
Verde Novo
Shinryoku
correndo e passando pela ladeira
すりぬけて かけぬける坂道
surinukete kakenukeru sakamichi
quero te encontrar
あなたにあいたい
anata ni aitai
os raios de sol que escorrem das folhas
はのかげから こぼれたひが
ha no kage kara koboreta hi ga
estão balançando com o vento de verão
なつのかぜにゆれている
natsu no kaze ni yurete iru
teu reflexo à distância
とおくにみえるあなたのかげ
tooku ni mieru anata no kage
brilha entre a multidão
ひとなみのなか ひかっている
hitonami no naka hikatte iru
* brotando, luz, meu sentimento por você
わかば ひかり あなたへのおもい
wakaba hikari anata e no omoi
começa a respirar suavemente
かすかに こきゅうはじめている
kasuka ni kokyuu hajimete iru
sorriso e suspiro, meu sentimento por você
えがお といき あなたへのおもい
egao to iki anata e no omoi
sem que eu perceba, devagar, devagar?
いつのまにか そっと そっと
itsu no manika sotto sotto
as palavras que quero transmitir, te abraçando
つたえたいことば だきしめてる
tsutaetai kotoba dakishimeteru
perceba isso em mim
わたしにきづいて
watashi ni kidzuite
naquele breve momento no ponto de ônibus
BASUていでの わずかなとき
BASU tei de no wazuka na toki
só a saudade está balançando
せつなさだけがゆれている
setsunasa dake ga yurete iru
na porta do ônibus que vai para lugares diferentes
ゆきさきちがう BASUのDOAに
yukisaki chigau BASU no DOA ni
teu corpo se afastando de mim
あなたのせなか のまれてく
anata no senaka nomarete ku
brotando, luz, meu sentimento por você
わかば ひかり あなたへのおもい
wakaba hikari anata e no omoi
começa a respirar suavemente
かすかに こきゅうはじめている
kasuka ni kokyuu hajimete iru
dedo mínimo, promessa, meu desejo por você
こゆび やくそく あなたへのねがい
koyubi yakusoku anata e no negai
em algum momento, com certeza, com certeza?
いつのひにか きっと きっと
itsu no hi ni ka kitto kitto
* repetir
repeat
repeat
brotando, luz, meu sentimento por você
わかば ひかり あなたへのおもい
wakaba hikari anata e no omoi
com certeza começa a respirar
たしかに こきゅうはじめている
tashika ni kokyuu hajimete iru
dedo mínimo, promessa, meu desejo por você
こゆび やくそく あなたへのねがい
koyubi yakusoku anata e no negai
quero que chegue, devagar, devagar?
とどけたいの そっと そっと
todoketai no sotto sotto
em algum momento, com certeza, com certeza
いつのひにか きっと きっと
itsu no hi ni ka kitto kitto
Deus, ei, com certeza, com certeza
かみさま ねえ きっと きっと
kamisama nee kitto kitto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asuca Hayashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: