Tradução gerada automaticamente
Rollercoaster
Asylum St
Montanha-Russa
Rollercoaster
Onde você estavaWhere were you
Quando tudo isso começouWhen all of this started
A dar certo na minha vida?Going right in my life?
Onde você estavaWhere were you
Quando meu coração estava partidoWhen I was broken hearted
Gritando seu nome?Screaming out your name?
Sem pazNo peace
Sem esperançaNo hope
Sem chance de ser seu de novoNo chance of being yours again
AcordaWake up
Se vesteGet dressed
Consigo pensar e não a sua custaCan think and not at your expense
Por que eu continuo nessaWhy do I keep on riding
montanha-russa?This roller coaster?
Cada arrependimento passa por mimEach regret passes me by
Só envelhecendoJust getting older
Continuo batendo no meu peitoKeep on patting my chest
Pra ver se minha alma é vaziaTo see if my soul is hollow
Te tirar da minha cabeçaGetting you out of my head
É a pílula mais difícil de engolirThe hardest pill to swallow
Como você está?How are you?
Quando você nem respondeWhen you don't even answer
Me lembra que você era um câncerReminds me you were cancer
Quem é você?Who are you?
Você era só uma farsaYou were such a poser
Cadê meu fechamento necessário?Where's my needed closure?
Nosso destinoOur fate
EscapouEscaped
Estamos no abraço da cobra malignaWe're in the evil snake's embrace
Sorte burraDumb luck
Más probabilidadesBad odds
Nosso caminho estava muito tortoOur path was both very off
Por que eu continuo nessaWhy do I keep on riding
montanha-russa?This roller coaster?
Cada arrependimento passa por mimEach regret passes me by
Só envelhecendoJust getting older
Continuo batendo no meu peitoKeep on patting my chest
Pra ver se minha alma é vaziaTo see if my soul is hollow
Te tirar da minha cabeçaGetting you out of my head
É a pílula mais difícil de engolirThe hardest pill to swallow
A luz está brilhandoThe light is shining through
Estou rapidamente crescendo minhas asasI'm quickly growing my wings
Estou subindo do chãoI'm reaching above the ground
Quando você só me segurava pelos pésWhen you only held me at my feet
Eu te segurei tão altoI held you so high
Mas o céu é o que você precisaBut heaven is what you need
Você realmente perdeu a chanceYou really missed out
Você só gostava de mim quando eu sangravaYou only liked me when I'd bleed
Por que eu continuo nessaWhy do I keep on riding
montanha-russa?This roller coaster?
Por que eu continuo nessa?Why do I keep on riding?
Por que eu continuo nessaWhy do I keep on riding
De novo e de novo?This over and over?
Por que eu continuo nessaWhy do I keep on riding
montanha-russa?This roller coaster?
Cada arrependimento passa por mimEach regret passes me by
Só envelhecendoJust getting older
Continuo batendo no meu peitoKeep on patting my chest
Pra ver se minha alma é vaziaTo see if my soul is hollow
Te tirar da minha cabeçaGetting you out of my head
É a pílula mais difícil de engolirThe hardest pill to swallow
Te tirar da minha cabeçaGetting you out of my head
É a pílula mais difícil de engolirThe hardest pill to swallow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Asylum St e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: