Tradução gerada automaticamente

Transatlantic Foe
At The Drive-In
Inimigo Transatlântico
Transatlantic Foe
sons de bichos preenchendo vazios de irritaçãopet sounds filling pet peeve voids
TV preto e branco com o som desligado, é mono ou estéreo?black and white tv with the sound turned down is it mono or stereo?
aneurisma emprestadolending aneurysm
satisfação no olhar infrutífero do seu sorriso preguiçoso de Mona Lisasatisfaction in the fruitless gaze of your mona lisa lazy smile
enganamos a nós mesmos em estrofes portáteistrick ourselves in portable stanzas
russo negro na garganta, nesse câncer de guilhotinablack russian throated on this guillotine cancer
quão íngreme estamoshow steep we are
mas não dá pra saber, não dá pra saberbut there's just no telling, just no telling
savion está sob o pésavion is under heel
clicando código morse através de stills de filme de novoclicking morse code through movie stills again
savion está sob o pésavion is under heel
clicando código morse através de stills de filme de novoclicking morse code through movie stills again
o céu escureceu com pássaros necrófagosthe sky had blackened with carrion birds
em ternos listrados e cigarrosinstriped suits and cigarettes
dançaram sapateado pelo burlesco mornotapped danced through the tepid burlesque
suas bocas estavam secas de sede excessivatheir mouths were parched with excess thirst
ponte e refrão, maldição docebridge and chorus candy curse
ainda assim, eles se enroscam na letra estranguladastill they snag through the strepthroat verse
sons de bichos preenchendo vazios de irritaçãopet sounds filling pet peeve voids
TV preto e branco com o som desligado, é mono ou estéreo?black and white tv with the sound turned down is it mono or stereo?
se eu tivesse um dólar por cada trama que você criou nessa cama de pregos que fizemosif i had a dollar for every plot that you made in this bed of nails we made
enganamos a nós mesmos em estrofes portáteistrick ourselves in portable stanzas
russo negro na garganta, nesse câncer de guilhotinablack russian throated on this guillotine cancer
quão íngreme estamoshow steep we are
mas não dá pra saber, não dá pra saberbut there's just no telling, just no telling
sons de bichos preenchendo vazios de irritaçãopet sounds filling pet peeve voids
TV preto e branco com o som desligadoblack and white tv with the sound turned down
como respirar sangue através dos pulmões do filho do czarlike breathing blood through lungs of czar's child
através dos pulmões do filho do czarthrough lungs of czar's child
através dos pulmões do filho do czarthrough lungs of czar's child
savion está sob o pésavion is under heel
clicando código morse através de stills de filme de novoclicking morse code through movie stills again
savion está sob o pésavion is under heel
clicando código morse através de stills de filme de novoclicking morse code through movie stills again
savion está sob o pésavion is under heel
clicando código morse através de stills de filme de novoclicking morse code through movie stills again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de At The Drive-In e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: