Through Gardens Of Grief
Precious Flame of life, so Elusive
A spark being trampled to ashes
And spread by the winds of time
This garden is a silent one
Nothing moves but thoughts
The thoughts of those in silent memory
This they know, this they understand
There is darkness everywhere, outside
Morningstar forever set in Zenith
Uriel ruler of worlds
Saraquel set over spirits
the repulsive truth of this dark domain
The answer echos throughout infinity
There are so many of us here
And we are all so lonely
We are among millions and still alone
We are in hell, and yet so cold
Gardens of Grief
There's no god to punish us, and yet we suffer
Throughout so many lifetimes in this garden I have dwelt
Através dos Jardins da Dor
Chama preciosa da vida, tão esquiva
Uma faísca sendo pisoteada até virar cinzas
E espalhada pelos ventos do tempo
Este jardim é um silêncio só
Nada se move, apenas pensamentos
Os pensamentos daqueles em memória silenciosa
Isso eles sabem, isso eles entendem
Há escuridão por toda parte, lá fora
Estrela da manhã eternamente no zênite
Uriel, governante dos mundos
Saraquel, sobre os espíritos
A repulsiva verdade deste domínio sombrio
A resposta ecoa pela infinidade
Há tantos de nós aqui
E todos nós tão solitários
Estamos entre milhões e ainda assim sozinhos
Estamos no inferno, e ainda tão frios
Jardins da Dor
Não há deus para nos punir, e ainda assim sofremos
Ao longo de tantas vidas neste jardim eu habitei