Tradução gerada automaticamente

Heart Of Gold
At The Skylines
Coração de Ouro
Heart Of Gold
Vamos desacelerar um poucoLets take it down a notch
não vamos passar mais que três minutos aqui dentrowe won't spend but three more minutes inside
sei que a luz fraca não é a sua praiaI know the dim lights not your style
mas não temos tempo para perguntas, prometo que você vai ficar bembut we have no time for questions, I promise you'll be just fine
Quem estamos esperandoWho are we waiting on
estou cansado dessa falta de acesso, sei que a espera é só por um tempoI'm tired of this lack of access, I know the wait times just a while
no final dessa ligaçãoand at the end of this call
não vai ter um doce adeusthere won't be a sweet goodbye
Leve-me - Para o lugar que chamamos de larTake me - To the place that we call home
Diga-me - Onde você escondeu nosso amorTell me - Where you've hidden our love
Eu deveria ter sabido que o que nos comprometemos acabaria entrando em conflitoI should've known that what we've committed would eventually conflict with each other
Agora, onde exatamente encontramosNow where exactly did we
a saída que estava escondida lá forafind the exit it was hidden outside
Tenho certeza de que você vai ficar bemI'm sure you'll be just fine
pois a falta de comunicação me mantém acordado a noite todafor the lack of communication keeps me up all night
Você informou os pacientesDid you inform the patients
sobre tudo que importa, porque estamos caindoof everything that matters, cause we're falling down
não vai ter uma noite inquieta, apenas relaxe, leve seu tempo.there won't be a restless night, just relax, take your time.
Leve-me - Para o lugar que chamamos de larTake me - To the place that we call home
Diga-me - Onde você escondeu nosso amorTell me - Where you've hidden our love
Eu deveria ter sabido que o que nos comprometemos acabaria entrando em conflitoI should've known that what we've committed would eventually conflict with each other
Acelera - E vamos sair daqui vivosHurry - And we'll get out of here alive
Por favor, leve - esse coração, esse coraçãoPlease take - that heart that heart
Estamos chegando perto, mas estamos caindo duro por - Nada menos que um coração de ouroWe've gotten close, but we're falling hard for - Nothing short of a heart of gold
Levante suas mãosRaise your hands high
Acenda as luzes, vire-seHit the lights turn around
vamos acertar isso na primeira vezlets get this right the first time
Seu futuro guarda para verYour future holds to see
que nossas ações vão marcar nosso lugarthat our actions will mark out placement
para onde vamos acabarto where we'll end up being
NÃO VAI HAVER UM DOCE ADEUSTHERE WON'T BE A SWEET GOOD BYE
Leve-me - Para o lugar que chamamos de larTake me - To the place that we call home
Diga-me - Onde você escondeu nosso amorTell me - Where you've hidden our love
Eu deveria ter sabido que o que nos comprometemos acabaria entrando em conflitoI should've known that what we've committed would eventually conflict with each other
Acelera - E vamos sair daqui vivosHurry - And we'll get out of here alive
Por favor, leve - esse coração, esse coraçãoPlease take - that heart that heart
Estamos chegando perto, mas estamos caindo duro por - Nada menos que um coração de ouroWe've gotten close, but we're falling hard for - Nothing short of a heart of gold
Coloque seus problemas para o céuPlace your troubles to the sky
não se deixe enganar pelas distrações que eles fazemdon't be mistaken by distractions that they make
as intenções cruéis vão te assombrartheir cruel intentions will haunt you
você verá que eles vão te trairyou'll see that they'll betray you
a sua fé é o que vai te salvaryour faith is what will save you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de At The Skylines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: