Preguntitas Sobre Dios

Un día, yo pregunté
Abuelo, ¿Dónde está Dios?
Mi abuelo se puso triste
Y nada me respondió

Mi abuelo murió en los campos
Sin rezos, ni confesión
Y lo enterraron los indios
Flauta de caña y tambor

Al tiempo, yo pregunté
Padre, ¿qué sabes de Dios?
Mi padre se puso serio
Y nada me respondió

Mi padre murió en las minas
Sin doctor, ni protección
¡Color de sangre minera
Tiene el oro del patrón!

Mi hermano vive en los montes
Y no conoce una flor
Sudor, malaria y serpiente
Es vida del leñador

Y que naidie (nadie) le pregunte
Si sabe dónde está Dios
¡Por su casa no ha pasado
Tan importante señor!

Yo canto por los caminos
Y cuando estoy en prisión
Oigo las voces del pueblo
Que canta mejor que yo

Hay un asunto en la tierra
Más importante que Dios
Y es que nadie escupa sangre
Pa' que otro viva mejor

¿Que Dios vela por los pobres?
Tal vez sí y tal vez no
¡Pero es seguro que almuerza en la mesa del patrón!

Perguntinhas sobre Deus

Um dia, eu perguntei
Avô, onde está Deus?
Meu avô ficou triste
E nada me respondeu

Meu avô morreu nos campos
Sem rezas nem confissão
E os índios o enterraram
Flauta de bambu e tambor

Outra vez, eu perguntei
Pai, que sabe de Deus?
Meu pai ficou sério
E nada me respondeu

Meu pai morreu nas minas
Sem doutor nem proteção
Cor de sangue mineiro
Tem o ouro do patrão

Meu irmão vive nos montes
E não conhece uma flor
Suor, malária e serpente
É a vida do lenhador

E que ninguém lhe pergunte
Se sabe onde está Deus
Em sua casa não passou
Tão importante Senhor!

Eu canto pelos caminhos
E quando estou preso
Ouço as vozes do povo
Que canta melhor que eu

Há um assunto na Terra
Mais importante que Deus
E é que ninguém cuspa sangue
Pra que outro viva melhor

Que Deus vela pelos pobres?
Talvez sim e talvez não
Mas é certeza que almoça na mesa do patrão

Composição: Atahualpa Yupanqui